Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 32:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 32:20 - Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.
Parole de vie
2 Chroniques 32.20 - Le roi Ézékias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mettent à prier et à crier vers le ciel.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 32. 20 - Le roi Ezéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.
Bible Segond 21
2 Chroniques 32: 20 - Le roi Ezéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, ils crièrent au ciel.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 32:20 - Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent vers le ciel pour implorer du secours.
Bible en français courant
2 Chroniques 32. 20 - Alors le roi Ézékias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, prièrent Dieu pour lui demander son secours.
Bible Annotée
2 Chroniques 32,20 - Et le roi Ézéchias, ainsi qu’Ésaïe, fils d’Amots, le prophète, prièrent à ce sujet et ils crièrent au ciel.
Bible Darby
2 Chroniques 32, 20 - Et le roi Ézéchias et Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, prièrent à ce sujet, et ils crièrent au ciel.
Bible Martin
2 Chroniques 32:20 - C’est pourquoi le Roi Ezéchias et Ésaïe le Prophète fils d’Amots prièrent [Dieu] pour ce sujet, et crièrent vers les Cieux.
Parole Vivante
2 Chroniques 32:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 32.20 - Alors le roi Ézéchias, et Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, prièrent à ce sujet et crièrent vers les cieux.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 32:20 - Mais le roi Ézéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, opposèrent leurs prières à ces blasphèmes, et poussèrent des cris jusqu’au ciel.
Bible Crampon
2 Chroniques 32 v 20 - À cause de cela, le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, se mirent à prier, et ils crièrent vers le ciel.
Bible de Sacy
2 Chroniques 32. 20 - Mais le roi Ézéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, opposèrent leurs prières à ces blasphèmes, et poussèrent des cris jusqu’au ciel.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 32:20 - Mais le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, opposèrent leurs prières à ces blasphèmes, et poussèrent des cris jusqu’au ciel.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 32:20 - Et le roi Ezéchias pria sur ce sujet avec Esaïe, fils d’Amots, le prophète, et ils crièrent au ciel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 32:20 - Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 32. 20 - King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 32.20 - And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 32.20 - Mas el rey Ezequías y el profeta Isaías hijo de Amoz oraron por esto, y clamaron al cielo.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 32.20 - oraverunt igitur Ezechias rex et Esaias filius Amos prophetes adversum hanc blasphemiam ac vociferati sunt usque in caelum