Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 3:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 3:3 - Voici sur quels fondements Salomon bâtit la maison de Dieu. La longueur en coudées de l’ancienne mesure était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Parole de vie

2 Chroniques 3.3 - Salomon fixe les dimensions pour construire le temple de Dieu en utilisant d’anciennes mesures. Cela fait 30 mètres de long et 10 mètres de large.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 3. 3 - Voici sur quels fondements Salomon bâtit la maison de Dieu. La longueur en coudées de l’ancienne mesure était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Bible Segond 21

2 Chroniques 3: 3 - Voici sur quelles bases Salomon construisit la maison de Dieu. Calculée en anciennes unités de mesure, sa longueur était de 30 mètres, et sa largeur de 10.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 3:3 - Les fondations du Temple avaient, selon l’ancienne unité de mesure, trente mètres de long et dix mètres de large.

Bible en français courant

2 Chroniques 3. 3 - Voici les dimensions fixées par Salomon pour la construction du temple de Dieu: trente mètres de long et dix mètres de large.

Bible Annotée

2 Chroniques 3,3 - Et voici la base sur laquelle Salomon bâtit la maison de Dieu : la longueur, en coudées de l’ancienne mesure, était de soixante coudées et la largeur de vingt coudées ;

Bible Darby

2 Chroniques 3, 3 - Et c’est ici le fondement que Salomon posa pour bâtir la maison de Dieu : la longueur, en coudées, d’après l’ancienne mesure, était de soixante coudées, et la largeur, de vingt coudées.

Bible Martin

2 Chroniques 3:3 - Or ce fut ici le dessin de Salomon pour bâtir la maison de Dieu. Pour la première mesure, soixante coudées de long, et vingt coudées de large.

Parole Vivante

2 Chroniques 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 3.3 - Or voici la base fixée par Salomon pour bâtir la maison de Dieu : La longueur, en coudées de l’ancienne mesure, était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 3:3 - Et voici les dimensions que suivit ce prince pour construire la maison du Seigneur : La longueur était de soixante coudées, suivant la première et principale mesure ; la largeur, de vingt coudées.

Bible Crampon

2 Chroniques 3 v 3 - Voici les fondements que posa Salomon pour bâtir la maison de Dieu. La longueur, en coudées de l’ancienne mesure, était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Bible de Sacy

2 Chroniques 3. 3 - Et voici le plan que suivit ce prince pour construire cette maison de Dieu : La longueur était de soixante coudées, suivant la première mesure ; la largeur de vingt coudées.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 3:3 - Et voici les dimensions que suivit Salomon pour construire la maison de Dieu. La longueur était de soixante coudées, d’après l’ancienne mesure ; la largeur, de vingt coudées.
[3.3 La première ou l’ancienne mesure était celle dont on se servait du temps de Moïse et de Salomon, c’est-à-dire avant la captivité de Babylone ; elle avait un palme de plus que la coudée de Babylone. ― La coudée ordinaire avait 525 millimètres de longueur.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 3:3 - Et voici les [mesures des] fondements que Salomon posa pour bâtir la Maison de Dieu : la longueur, en coudées de l’ancienne mesure, était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 3:3 - These are Solomon's measurements for building the house of God: the length, in cubits of the old standard, was sixty cubits, and the breadth twenty cubits

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 3. 3 - The foundation Solomon laid for building the temple of God was sixty cubits long and twenty cubits wide (using the cubit of the old standard).

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 3.3 - Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 3.3 - Éstas son las medidas que dio Salomón a los cimientos de la casa de Dios. La primera, la longitud, de sesenta codos, y la anchura de veinte codos.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 3.3 - et haec sunt fundamenta quae iecit Salomon ut aedificaret domum Dei longitudinis cubitos in mensura prima sexaginta latitudinis cubitos viginti

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 3.3 - καὶ ταῦτα ἤρξατο Σαλωμων τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ μῆκος πήχεων ἡ διαμέτρησις ἡ πρώτη πήχεων ἑξήκοντα καὶ εὖρος πήχεων εἴκοσι.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 3.3 - Und also legte Salomo den Grund, das Haus Gottes zu bauen: die Länge betrug nach altem Maß sechzig Ellen und die Breite zwanzig Ellen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV