Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 3:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 3:10 - Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d’or.
Parole de vie
2 Chroniques 3.10 - Ensuite, des artisans fabriquent deux chérubins en métal fondu. Ils les recouvrent d’or et les mettent dans le lieu très saint.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 3. 10 - Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d’or.
Bible Segond 21
2 Chroniques 3: 10 - Il fit dans la salle du lieu très saint deux chérubins sculptés et on les couvrit d’or.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 3:10 - Pour la salle du lieu très-saint, on sculpta deux chérubins et on les recouvrit d’or.
Bible en français courant
2 Chroniques 3. 10 - On façonna ensuite deux chérubins en métal fondu ; on les recouvrit d’or et on les plaça dans le “lieu très saint”.
Bible Annotée
2 Chroniques 3,10 - Et il fit dans le bâtiment du Lieu très saint deux chérubins, ouvrage de statuaire, et on les recouvrit d’or.
Bible Darby
2 Chroniques 3, 10 - Et il fit dans la maison du lieu très-saint deux chérubins, d’ouvrage de statuaire, et on les couvrit d’or.
Bible Martin
2 Chroniques 3:10 - Il fit aussi deux Chérubins en façon d’enfants dans le lieu Très-saint, et les couvrit d’or.
Parole Vivante
2 Chroniques 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 3.10 - Il fit deux chérubins dans le lieu très-saint, en travail de sculpture, et on les couvrit d’or ;
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 3:10 - Outre cela, il fit faire dans le sanctuaire deux statues de chérubins, qu’il couvrit d’or.
Bible Crampon
2 Chroniques 3 v 10 - Il fit dans la maison du Saint des saints deux chérubins, œuvre de sculpture, et on les revêtit d’or.
Bible de Sacy
2 Chroniques 3. 10 - Outre cela il fit faire dans le sanctuaire deux statues de chérubins, qu’il couvrit toutes d’or.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 3:10 - Outre cela, il fit faire dans le (la maison du) Saint des saints deux statues de chérubins, qu’il couvrit d’or. [3.10 Le mot maison signifie ici par hébraïsme le lieu, l’espace intérieur, le dedans.]
Bible de Lausanne
2 Chroniques 3:10 - Et il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins d’ouvrage de statuaire, et on les revêtit d’or.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 3:10 - In the Most Holy Place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 3. 10 - For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 3.10 - And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 3.10 - Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de madera, los cuales fueron cubiertos de oro.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 3.10 - fecit etiam in domo sancti sanctorum cherubin duo opere statuario et texit eos auro