Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 29:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 29:9 - Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
Parole de vie
2 Chroniques 29.9 - C’est pourquoi nos pères sont morts à la guerre, nos fils, nos filles et nos femmes ont été faits prisonniers.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 29. 9 - Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
Bible Segond 21
2 Chroniques 29: 9 - C’est pour cela que nos pères sont tombés sous l’épée et que nos fils, nos filles et nos femmes sont en déportation.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 29:9 - Car nos pères sont tombés par l’épée, nos fils, nos filles et nos femmes ont été emmenés en captivité à cause de cela.
Bible en français courant
2 Chroniques 29. 9 - C’est pourquoi les hommes de notre peuple sont morts à la guerre, les femmes et les enfants ont été faits prisonniers.
Bible Annotée
2 Chroniques 29,9 - Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils et nos filles et nos femmes sont en captivité.
Bible Darby
2 Chroniques 29, 9 - Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, et nos filles, et nos femmes, sont en captivité.
Bible Martin
2 Chroniques 29:9 - Car voici, nos pères sont tombés par l’épée ; nos fils, nos filles, et nos femmes sont en captivité à cause de cela.
Parole Vivante
2 Chroniques 29:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 29.9 - Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 29:9 - Nos pères ont péri par l’épée ; nos fils, nos filles et nos femmes ont été emmenés en captivité, en punition d’un si grand crime.
Bible Crampon
2 Chroniques 29 v 9 - et voici qu’à cause de cela, nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
Bible de Sacy
2 Chroniques 29. 9 - C’est ainsi que nos pères sont péris par l’épée, et que nos fils, nos filles et nos femmes ont été emmenées captives en punition d’un si grand crime.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 29:9 - Voici que nos pères ont péri par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes ont été emmenés captifs en punition de ce crime.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 29:9 - Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, et nos filles, et nos femmes, sont en captivité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 29:9 - For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 29. 9 - This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 29.9 - For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 29.9 - Y he aquí nuestros padres han caído a espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados cautivos por esto.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 29.9 - en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelus
2 Chroniques 29.9 - Denn siehe, um deswillen sind unsre Väter durch das Schwert gefallen und unsre Söhne, unsre Töchter und unsre Weiber gefangen weggeführt worden.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Chroniques 29:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !