Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 29:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 29:23 - On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

Parole de vie

2 Chroniques 29.23 - Ils amènent les boucs du sacrifice pour le pardon devant le roi et les membres de l’assemblée. Ceux-ci posent leurs mains sur les animaux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 29. 23 - On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

Bible Segond 21

2 Chroniques 29: 23 - On amena ensuite les boucs destinés au sacrifice d’expiation devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 29:23 - Ensuite on fit approcher les boucs destinés au sacrifice pour le péché devant le roi et devant l’assemblée. Ceux-ci posèrent leurs mains sur eux.

Bible en français courant

2 Chroniques 29. 23 - Quant aux boucs du sacrifice pour obtenir le pardon, on les conduisit devant le roi et l’assemblée; le roi et les autres gens posèrent la main sur eux.

Bible Annotée

2 Chroniques 29,23 - Et ils amenèrent les boucs du sacrifice pour le péché devant le roi et l’assemblée, et ils posèrent les mains sur eux.

Bible Darby

2 Chroniques 29, 23 - et ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur eux ;

Bible Martin

2 Chroniques 29:23 - Puis on fit approcher les boucs pour le péché devant le Roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux.

Parole Vivante

2 Chroniques 29:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 29.23 - Puis on fit approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux ;

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 29:23 - Ils amenèrent les boucs qui étaient pour le péché, devant le roi et devant la multitude, et ils posèrent les mains dessus.

Bible Crampon

2 Chroniques 29 v 23 - Puis ils firent approcher les boucs pour le péché devant le roi et l’assemblée, et tous posèrent la main sur eux.

Bible de Sacy

2 Chroniques 29. 23 - Ils firent amener les boucs, qui étaient pour le péché, devant le roi et devant tout le monde, et ils leur imposèrent les mains.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 29:23 - Ils firent amener devant le roi et devant toute la multitude les boucs qui étaient pour le péché, et ils leur imposèrent les mains (posèrent leurs mains sur eux).

Bible de Lausanne

2 Chroniques 29:23 - Et ils firent approcher les boucs du sacrifice de péché devant le roi et devant la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur les [boucs].

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 29:23 - Then the goats for the sin offering were brought to the king and the assembly, and they laid their hands on them,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 29. 23 - The goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands on them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 29.23 - And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 29.23 - Después hicieron acercar delante del rey y de la multitud los machos cabríos para la expiación, y pusieron sobre ellos sus manos;

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 29.23 - adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eos

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 29.23 - καὶ προσήγαγον τοὺς χιμάρους τοὺς περὶ ἁμαρτίας ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ τῆς ἐκκλησίας καὶ ἐπέθηκαν τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπ’ αὐτούς.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 29.23 - Und sie brachten die Böcke zum Sündopfer für den König und die Gemeinde und stützten ihre Hände auf sie.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 29:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV