Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 27:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 27:4 - Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Parole de vie
2 Chroniques 27.4 - Il construit aussi des villes dans la région montagneuse de Juda, ainsi que des murs de protection et des tours dans les régions de forêt.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 27. 4 - Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Bible Segond 21
2 Chroniques 27: 4 - Il construisit des villes dans la montagne de Juda, ainsi que des forteresses et des tours dans les bois.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 27:4 - Il construisit aussi des villes dans les monts de Juda, ainsi que des fortins et des tours dans les forêts.
Bible en français courant
2 Chroniques 27. 4 - Il édifia aussi des villes dans la région montagneuse de Juda, de même que des fortins et des tours dans les forêts.
Bible Annotée
2 Chroniques 27,4 - Et il bâtit des villes dans la montagne de Juda ; et dans les forêts il bâtit des châteaux et des tours.
Bible Darby
2 Chroniques 27, 4 - Et il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et il bâtit dans les forêts des châteaux et des tours.
Bible Martin
2 Chroniques 27:4 - Il bâtit aussi des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.
Parole Vivante
2 Chroniques 27:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 27.4 - Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 27:4 - Il fit encore bâtir des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Bible Crampon
2 Chroniques 27 v 4 - Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, il bâtit des forts et des tours dans les bois.
Bible de Sacy
2 Chroniques 27. 4 - Il fit encore bâtir des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 27:4 - Il fit aussi bâtir des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 27:4 - Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et il bâtit dans les taillis des châteaux et des tours.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 27:4 - Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 27. 4 - He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 27.4 - Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 27.4 - Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y construyó fortalezas y torres en los bosques.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 27.4 - urbes quoque aedificavit in montibus Iuda et in saltibus castella et turres