Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 21:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 21:3 - Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda ; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Parole de vie

2 Chroniques 21.3 - Josaphat, leur père, leur a fait des cadeaux très importants en argent, en or et en objets précieux. Il leur a donné aussi des villes bien protégées à commander dans le pays de Juda. Mais il a laissé le royaume à Joram, parce qu’il est l’aîné.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 21. 3 - Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda ; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Bible Segond 21

2 Chroniques 21: 3 - Leur père leur avait donné des cadeaux considérables en argent, en or et en objets précieux, avec des villes fortifiées en Juda. Quant au royaume, il l’avait donné à Joram parce qu’il était l’aîné.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 21:3 - Leur père leur avait fait de nombreux cadeaux, de l’argent, de l’or et des objets précieux ; de plus, il leur avait confié le gouvernement de plusieurs villes fortifiées en Juda ; mais c’est à Yoram qu’il avait conféré la royauté parce qu’il était l’aîné.

Bible en français courant

2 Chroniques 21. 3 - Josaphat, leur père, leur avait fait des cadeaux importants en argent, en or et en objets de valeur, et leur avait confié le commandement de villes fortifiées en Juda; mais c’est Joram qu’il avait désigné pour lui succéder, car il était l’aîné.

Bible Annotée

2 Chroniques 21,3 - Et leur père leur avait fait des dons considérables en argent, en or et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné la royauté à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Bible Darby

2 Chroniques 21, 3 - Et leur père leur avait fait de grands dons en argent et en or, et en chose précieuses, avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné le royaume à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Bible Martin

2 Chroniques 21:3 - Or leur père leur avait fait de grands dons d’argent, d’or, et de choses exquises, avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné le Royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.

Parole Vivante

2 Chroniques 21:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 21.3 - Leur père leur avait fait de grands dons d’argent, d’or et de choses précieuses, avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné le royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 21:3 - Leur père leur donna de grandes sommes d’or et d’argent, avec des pensions et des villes très-fortes dans le royaume de Juda ; mais il donna le royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.

Bible Crampon

2 Chroniques 21 v 3 - Leur père leur avait donné des présents considérables en or et en argent, et en objets de prix, avec des villes fortes en Juda ; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Bible de Sacy

2 Chroniques 21. 3 - Leur père leur donna de grandes sommes d’or et d’argent, avec des pensions et des villes très-fortes dans le royaume de Juda : mais il donna le royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 21:3 - Leur père leur donna des présents considérables en argent et en or, avec des pensions, et des villes très fortes dans le royaume de Juda ; mais il donna le royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 21:3 - Et leur père leur avait fait de nombreux dons d’argent, et d’or, et de choses précieuses, avec des villes fortes en Juda ; et il avait donné le royaume à Joram, parce qu’il était le premier-né.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 21:3 - Their father gave them great gifts of silver, gold, and valuable possessions, together with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 21. 3 - Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 21.3 - And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 21.3 - Y su padre les había dado muchos regalos de oro y de plata, y cosas preciosas, y ciudades fortificadas en Judá; pero había dado el reino a Joram, porque él era el primogénito.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 21.3 - deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in Iuda regnum autem tradidit Ioram eo quod esset primogenitus

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 21.3 - καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ αὐτῶν δόματα πολλά ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ ὅπλα μετὰ πόλεων τετειχισμένων ἐν Ιουδα καὶ τὴν βασιλείαν ἔδωκεν τῷ Ιωραμ ὅτι οὗτος ὁ πρωτότοκος.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 21.3 - Und ihr Vater machte ihnen reiche Geschenke von Silber, Gold und Kleinodien und gab ihnen feste Städte in Juda. Aber das Königreich gab er Jehoram, denn er war der Erstgeborene.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 21:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV