Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 20:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 20:30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.

Parole de vie

2 Chroniques 20.30 - Ainsi, le royaume de Josaphat vit dans le calme, son Dieu lui donne la paix sur toutes ses frontières.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 20. 30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.

Bible Segond 21

2 Chroniques 20: 30 - Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les côtés.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 20:30 - Dès lors, le royaume de Josaphat jouit de la tranquillité et son Dieu lui assura la paix sur toutes ses frontières.

Bible en français courant

2 Chroniques 20. 30 - Ainsi le règne de Josaphat se déroula dans la tranquillité, car son Dieu lui assurait la paix de tous côtés.

Bible Annotée

2 Chroniques 20,30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.

Bible Darby

2 Chroniques 20, 30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos tout à l’entour.

Bible Martin

2 Chroniques 20:30 - Ainsi le Royaume de Josaphat fut en repos, parce que son Dieu lui donna du repos tout à l’entour.

Parole Vivante

2 Chroniques 20:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 20.30 - Ainsi le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 20:30 - Ainsi le royaume de Josaphat demeura tranquille, et Dieu lui donna la paix avec ses voisins.

Bible Crampon

2 Chroniques 20 v 30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.

Bible de Sacy

2 Chroniques 20. 30 - Ainsi le royaume de Josaphat demeura tranquille, et Dieu lui donna la paix avec ses voisins.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 20:30 - Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et Dieu lui donna la paix avec ses voisins.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 20:30 - Et le règne de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos tous autour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 20:30 - So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 20. 30 - And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 20.30 - So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 20.30 - Y el reino de Josafat tuvo paz, porque su Dios le dio paz por todas partes.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 20.30 - quievitque regnum Iosaphat et praebuit ei Deus pacem per circuitum

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 20.30 - καὶ εἰρήνευσεν ἡ βασιλεία Ιωσαφατ καὶ κατέπαυσεν αὐτῷ ὁ θεὸς αὐτοῦ κυκλόθεν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 20.30 - So blieb denn Josaphats Regierung ungestört, und sein Gott gab ihm Ruhe ringsum.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 20:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV