Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 20:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 20:3 - Dans sa frayeur, Josaphat se disposa à chercher l’Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.
Parole de vie
2 Chroniques 20.3 - Josaphat a peur, il décide de consulter le Seigneur. Il demande à tous les habitants du royaume de Juda de jeûner.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 20. 3 - Dans sa frayeur, Josaphat se disposa à chercher l’Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.
Bible Segond 21
2 Chroniques 20: 3 - Josaphat eut peur et décida de chercher l’Éternel. Il proclama un jeûne pour tout Juda.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 20:3 - Josaphat prit peur et décida de consulter l’Éternel. Il proclama un jeûne pour tout Juda,
Bible en français courant
2 Chroniques 20. 3 - Pris de peur, Josaphat décida de consulter le Seigneur et imposa un jeûne à tout le royaume de Juda.
Bible Annotée
2 Chroniques 20,3 - Et Josaphat eut peur, et il se disposa à chercher l’Éternel, et il fit publier un jeûne dans tout Juda.
Bible Darby
2 Chroniques 20, 3 - Et Josaphat craignit, et tourna sa face pour rechercher l’Éternel, et proclama un jeûne par tout Juda.
Bible Martin
2 Chroniques 20:3 - Alors Josaphat craignit, et se disposa à rechercher l’Éternel, et publia le jeûne par tout Juda.
Parole Vivante
2 Chroniques 20:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 20.3 - Alors Josaphat craignit ; et il se disposa à rechercher l’Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 20:3 - Alors Josaphat, saisi de crainte, s’appliqua entièrement à prier le Seigneur, et fit publier un jeûne dans tout le royaume de Juda.
Bible Crampon
2 Chroniques 20 v 3 - Effrayé, Josaphat se détermina à recourir à Yahweh, et il publia un jeûne pour tout Juda.
Bible de Sacy
2 Chroniques 20. 3 - Alors Josaphat, saisi de crainte, s’appliqua entièrement à prier le Seigneur, et fit publier un jeûne dans tout le royaume de Juda.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 20:3 - Alors Josaphat, saisi de crainte, s’appliqua entièrement à prier le Seigneur, et publia un jeûne dans tout Juda.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 20:3 - Et Josaphat craignit, et il se prépara {Héb. il mit sa face.} à rechercher l’Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 20:3 - Then Jehoshaphat was afraid and set his face to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 20. 3 - Alarmed, Jehoshaphat resolved to inquire of the Lord, and he proclaimed a fast for all Judah.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 20.3 - And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 20.3 - Entonces él tuvo temor; y Josafat humilló su rostro para consultar a Jehová, e hizo pregonar ayuno a todo Judá.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 20.3 - Iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum Dominum et praedicavit ieiunium universo Iuda