Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 13:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 13:5 - Ne devez-vous pas savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable ?
Parole de vie
2 Chroniques 13.5 - Le Seigneur, Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David et à sa famille le pouvoir royal sur Israël. Il a établi avec lui une alliance que rien ne peut briser. Vous ne savez donc pas cela ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 13. 5 - Ne devez-vous pas savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable ?
Bible Segond 21
2 Chroniques 13: 5 - Ne savez-vous pas que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David, à lui et à ses descendants, par une alliance inviolable ?
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 13:5 - Ne devriez-vous pas reconnaître que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David et à ses descendants en vertu d’une alliance irrévocable ?
Bible en français courant
2 Chroniques 13. 5 - Ignorez-vous que le Seigneur, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David et à ses descendants? Il en a pris l’engagement irrévocable!
Bible Annotée
2 Chroniques 13,5 - Ne devriez-vous pas savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, en vertu d’une alliance de sel ?
Bible Darby
2 Chroniques 13, 5 - N’est-ce pas à vous de savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné à David la royauté sur Israël pour toujours, à lui et à ses fils, par une alliance de sel ?
Bible Martin
2 Chroniques 13:5 - N’est-ce pas à vous de savoir que l’Éternel le Dieu d’Israël a donné le Royaume à David sur Israël pour toujours, à lui, [dis-je], et à ses fils, par une alliance inviolable ?
Parole Vivante
2 Chroniques 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 13.5 - Ne devez-vous pas savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël, à David, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable !
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 13:5 - Ignorez-vous que le Seigneur Dieu d’Israël a donné à David et à ses descendants la souveraineté pour toujours sur Israël, par un pacte inviolable ?
Bible Crampon
2 Chroniques 13 v 5 - Ne devez-vous pas savoir que Yahweh, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable ?
Bible de Sacy
2 Chroniques 13. 5 - Ignorez-vous que le Seigneur, le Dieu d’Israël, a donné a David et à ses descendants la souveraineté pour toujours sur Israël, par un pacte inviolable ;
Bible Vigouroux
2 Chroniques 13:5 - Ignorez-vous que le Seigneur, le Dieu d’Israël, a donné à David et à ses descendants la souveraineté pour toujours sur Israël, par un pacte inviolable (de sel, note) ? [13.5 Pacte de sel ; aussi incorruptible que le sel, perpétuel.]
Bible de Lausanne
2 Chroniques 13:5 - N’est-ce pas à vous de savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné à David à perpétuité la royauté sur Israël, pour lui et pour ses fils, par alliance incorruptible {Héb. alliance de sel.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 13:5 - Ought you not to know that the Lord God of Israel gave the kingship over Israel forever to David and his sons by a covenant of salt?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 13. 5 - Don’t you know that the Lord, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 13.5 - Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 13.5 - ¿No sabéis vosotros que Jehová Dios de Israel dio el reino a David sobre Israel para siempre, a él y a sus hijos, bajo pacto de sal?
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 13.5 - num ignoratis quod Dominus Deus Israhel dederit regnum David super Israhel in sempiternum ipsi et filiis eius pactum salis
2 Chroniques 13.5 - Wisset ihr nicht, daß der HERR, der Gott Israels, das Königtum über Israel David gegeben hat auf ewige Zeiten, ihm und seinen Söhnen, durch einen Salzbund?
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Chroniques 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !