Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 12:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 12:1 - Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.
Parole de vie
2 Chroniques 12.1 - Quand Roboam a solidement établi son pouvoir et qu’il est devenu plus puissant, il n’obéit plus à la loi du Seigneur. Et tout le peuple d’Israël suit son exemple.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 12. 1 - Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.
Bible Segond 21
2 Chroniques 12: 1 - Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu’il fut devenu plus fort, il abandonna la loi de l’Éternel et tout Israël l’abandonna avec lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 12:1 - Une fois que Roboam eut affermi son autorité royale et qu’il fut devenu puissant, il cessa d’obéir à la Loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Bible en français courant
2 Chroniques 12. 1 - Lorsque Roboam eut rendu son royaume stable et affermi son pouvoir, il cessa d’obéir à la loi du Seigneur, et tout son peuple fit de même.
Bible Annotée
2 Chroniques 12,1 - Et lorsque le royaume de Roboam se fut affermi et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Bible Darby
2 Chroniques 12, 1 - Et il arriva que, quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Bible Martin
2 Chroniques 12:1 - Or il arriva qu’aussitôt que le Royaume de Roboam fut établi et fortifié, [Roboam] abandonna la Loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna aussi] avec lui.
Parole Vivante
2 Chroniques 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 12.1 - Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il fut devenu fort, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 12:1 - Le royaume de Roboam ayant été fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
Bible Crampon
2 Chroniques 12 v 1 - Lorsque Roboam eut affermi son royaume et acquis de la force, il abandonna la loi de Yahweh, et tout Israël avec lui.
Bible de Sacy
2 Chroniques 12. 1 - Le royaume de Roboam ayant été fortifié et affermi, il abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 12:1 - Lorsque le royaume de Roboam se fut fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 12:1 - Et quand la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna] avec lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 12:1 - When the rule of Rehoboam was established and he was strong, he abandoned the law of the Lord, and all Israel with him
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 12. 1 - After Rehoboam’s position as king was established and he had become strong, he and all Israel with him abandoned the law of the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 12.1 - And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 12.1 - Cuando Roboam había consolidado el reino, dejó la ley de Jehová, y todo Israel con él.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 12.1 - cumque roboratum fuisset regnum Roboam et confortatum dereliquit legem Domini et omnis Israhel cum eo