Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 12:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 12:1 - Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.

Parole de vie

2 Chroniques 12.1 - Quand Roboam a solidement établi son pouvoir et qu’il est devenu plus puissant, il n’obéit plus à la loi du Seigneur. Et tout le peuple d’Israël suit son exemple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 12. 1 - Lorsque Roboam se fut affermi dans son royaume et qu’il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël l’abandonna avec lui.

Bible Segond 21

2 Chroniques 12: 1 - Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu’il fut devenu plus fort, il abandonna la loi de l’Éternel et tout Israël l’abandonna avec lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 12:1 - Une fois que Roboam eut affermi son autorité royale et qu’il fut devenu puissant, il cessa d’obéir à la Loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.

Bible en français courant

2 Chroniques 12. 1 - Lorsque Roboam eut rendu son royaume stable et affermi son pouvoir, il cessa d’obéir à la loi du Seigneur, et tout son peuple fit de même.

Bible Annotée

2 Chroniques 12,1 - Et lorsque le royaume de Roboam se fut affermi et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.

Bible Darby

2 Chroniques 12, 1 - Et il arriva que, quand le royaume de Roboam fut affermi, et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.

Bible Martin

2 Chroniques 12:1 - Or il arriva qu’aussitôt que le Royaume de Roboam fut établi et fortifié, [Roboam] abandonna la Loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna aussi] avec lui.

Parole Vivante

2 Chroniques 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 12.1 - Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il fut devenu fort, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 12:1 - Le royaume de Roboam ayant été fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.

Bible Crampon

2 Chroniques 12 v 1 - Lorsque Roboam eut affermi son royaume et acquis de la force, il abandonna la loi de Yahweh, et tout Israël avec lui.

Bible de Sacy

2 Chroniques 12. 1 - Le royaume de Roboam ayant été fortifié et affermi, il abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 12:1 - Lorsque le royaume de Roboam se fut fortifié et affermi, ce prince abandonna la loi du Seigneur, et tout Israël suivit son exemple.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 12:1 - Et quand la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il se fut fortifié, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël [l’abandonna] avec lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 12:1 - When the rule of Rehoboam was established and he was strong, he abandoned the law of the Lord, and all Israel with him

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 12. 1 - After Rehoboam’s position as king was established and he had become strong, he and all Israel with him abandoned the law of the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 12.1 - And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 12.1 - Cuando Roboam había consolidado el reino, dejó la ley de Jehová, y todo Israel con él.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 12.1 - cumque roboratum fuisset regnum Roboam et confortatum dereliquit legem Domini et omnis Israhel cum eo

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 12.1 - καὶ ἐγένετο ὡς ἡτοιμάσθη ἡ βασιλεία Ροβοαμ καὶ ὡς κατεκρατήθη ἐγκατέλιπεν τὰς ἐντολὰς κυρίου καὶ πᾶς Ισραηλ μετ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 12.1 - Als aber Rehabeams Herrschaft befestigt und er stark geworden war, verließ er das Gesetz des HERRN, und ganz Israel mit ihm.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV