Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 11:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 11:13 - Les sacrificateurs et les Lévites qui se trouvaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui ;

Parole de vie

2 Chroniques 11.13 - Les prêtres et les lévites viennent de tout le territoire d’Israël pour se mettre du côté de Roboam.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 11. 13 - Les sacrificateurs et les Lévites qui se trouvaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui ;

Bible Segond 21

2 Chroniques 11: 13 - Les prêtres et les Lévites qui habitaient tout Israël quittèrent leur domaine pour se rallier à lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 11:13 - Les prêtres et les lévites qui étaient disséminés dans tout Israël se rallièrent à lui, de tout le pays.

Bible en français courant

2 Chroniques 11. 13 - Les prêtres et les lévites vinrent de tout le territoire d’Israël pour se rallier à Roboam.

Bible Annotée

2 Chroniques 11,13 - Et les sacrificateurs et les Lévites qui se trouvaient dans tout Israël vinrent de toutes parts se ranger de son côté,

Bible Darby

2 Chroniques 11, 13 - Et les sacrificateurs et les Lévites qui étaient dans tout Israël, se joignirent à lui de toutes leurs contrées ;

Bible Martin

2 Chroniques 11:13 - Et les Sacrificateurs et les Lévites qui étaient dans tout Israël, se joignirent à lui de toutes leurs contrées.

Parole Vivante

2 Chroniques 11:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 11.13 - Les sacrificateurs et les Lévites, qui étaient dans tout Israël, vinrent de toutes parts se ranger auprès de lui.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 11:13 - Les prêtres et les lévites qui étaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures et vinrent près de lui.

Bible Crampon

2 Chroniques 11 v 13 - Les prêtres et les lévites qui se trouvaient dans tout Israël vinrent de tous leurs territoires se présenter à Roboam ;

Bible de Sacy

2 Chroniques 11. 13 - Les prêtres et les Lévites qui étaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures, et vinrent se rendre auprès de sa personne.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 11:13 - Les prêtres et les Lévites qui étaient dans tout Israël quittèrent leurs demeures, et vinrent auprès de lui.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 11:13 - Et les sacrificateurs et les Lévites qui étaient dans tout Israël [vinrent] de tous leurs territoires se ranger
{Héb. se poster.} auprès de lui ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 11:13 - And the priests and the Levites who were in all Israel presented themselves to him from all places where they lived.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 11. 13 - The priests and Levites from all their districts throughout Israel sided with him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 11.13 - And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 11.13 - Y los sacerdotes y levitas que estaban en todo Israel, se juntaron a él desde todos los lugares donde vivían.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 11.13 - sacerdotes autem et Levitae qui erant in universo Israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus suis

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 11.13 - καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται οἳ ἦσαν ἐν παντὶ Ισραηλ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἐκ πάντων τῶν ὁρίων.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 11.13 - Auch die Priester und Leviten aus ganz Israel und aus allen ihren Gebieten stellten sich zu ihm.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 11:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV