Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 9:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 9:9 - et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille dans les maisons de leurs pères.

Parole de vie

1 Chroniques 9.9 - Tous ces hommes étaient chefs de leurs familles. Les Benjaminites installés à Jérusalem étaient 956.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9. 9 - et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille dans les maisons de leurs pères.

Bible Segond 21

1 Chroniques 9: 9 - Avec leurs frères, dans leur lignée, ils étaient 956 en tout. Tous ces hommes étaient des chefs de famille.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9:9 - Les membres de la tribu de Benjamin installés à Jérusalem étaient au nombre de 956 et tous ces hommes étaient des chefs de groupe familial dans leur groupe familial.

Bible en français courant

1 Chroniques 9. 9 - Tous ces hommes étaient des chefs dans leurs familles respectives. Les Benjaminites installés à Jérusalem étaient au nombre de 956.

Bible Annotée

1 Chroniques 9,9 - et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là furent chefs de pères, selon leurs maisons patriarcales.

Bible Darby

1 Chroniques 9, 9 - et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères de leurs maisons de pères.

Bible Martin

1 Chroniques 9:9 - Leurs frères, selon leurs générations, furent neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là furent chefs des pères, selon la maison de leurs pères.

Parole Vivante

1 Chroniques 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 9.9 - Et leurs frères, selon leur génération : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères, selon les maisons de leurs pères.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 9:9 - Et tous les frères de ceux-ci, selon leurs familles, au nombre de neuf cent cinquante-six ; tous ceux-ci furent chefs de diverses branches, dans les maisons dont ils étaient descendus.

Bible Crampon

1 Chroniques 9 v 9 - et leurs frères, selon leurs générations : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille selon leurs maisons patriarcales.

Bible de Sacy

1 Chroniques 9. 9 - Et encore tous les parents de ceux-ci divisés en diverses branches, jusqu’au nombre de neuf cent cinquante-six. Tous ceux-ci furent chefs de différentes branches dans les maisons dont ils étaient descendus.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 9:9 - et leurs frères selon leurs familles, neuf cent cinquante-six. Tous ceux-là étaient chefs (furent princes) de familles dans les maisons de leurs pères.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9:9 - et leurs frères, selon leurs générations : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs des pères pour leurs maisons paternelles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 9:9 - and their kinsmen according to their generations, 956. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 9. 9 - The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 9.9 - And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 9.9 - Y sus hermanos por sus linajes fueron novecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres fueron jefes de familia en sus casas paternas.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 9.9 - et fratres eorum per familias suas nongenti quinquaginta sex omnes hii principes cognationum per domos patrum suorum

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 9.9 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἐννακόσιοι πεντήκοντα ἕξ πάντες οἱ ἄνδρες ἄρχοντες πατριῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 9.9 - und ihre Brüder nach ihren Geschlechtern, 956. Alle diese Männer waren Stammhäupter ihrer Stammhäuser.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV