Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 8:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 8:8 - Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
Parole de vie
1 Chroniques 8.8 - Charaïm a renvoyé ses deux femmes, Houchim et Baara. Plus tard, dans le pays de Moab,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 8. 8 - Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
Bible Segond 21
1 Chroniques 8: 8 - Shacharaïm eut des enfants dans le pays de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 8:8 - Chaharaïm eut des enfants dans les plaines de Moab, après avoir renvoyé ses deux femmes Houchim et Baara.
Bible en français courant
1 Chroniques 8. 8 - Charaïm renvoya ses deux femmes Houchim et Baara; plus tard, dans le pays de Moab,
Bible Annotée
1 Chroniques 8,8 - Saharaïm engendra, dans la campagne de Moab, après les avoir renvoyées, à savoir ses femmes, Huschim et Baara.
Bible Darby
1 Chroniques 8, 8 - Et Shakharaïm engendra des fils, dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Bible Martin
1 Chroniques 8:8 - Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
Parole Vivante
1 Chroniques 8:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 8.8 - Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 8:8 - Or Saharaïm, ayant renvoyé ses femmes Husim et Bara, eut des enfants dans le pays des Moabites.
Bible Crampon
1 Chroniques 8 v 8 - Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
Bible de Sacy
1 Chroniques 8. 8 - Or Saharaïm ayant renvoyé ses femmes Husim et Bara, il eut des enfants dans le pays des Moabites.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 8:8 - Or Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 8:8 - Et Schakaraïm engendra [des enfants], aux champs de Moab, après qu’il eut renvoyé {Héb. après qu’il les eut renvoyés.} Kouschim et Baara, ses femmes {Héb. Ou avec Kouschim et Baara, ses femmes.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 8:8 - And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 8. 8 - Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 8.8 - And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 8.8 - Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 8.8 - porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas