Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 8:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 8:6 - Voici les fils d’échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath :
Parole de vie
1 Chroniques 8.6 - Les fils d’Éhoud, chefs de familles des habitants de Guéba, les ont fait partir à Manahath. Voici leurs noms :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 8. 6 - Voici les fils d’Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath :
Bible Segond 21
1 Chroniques 8: 6 - Voici les fils d’Echud qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba et que l’on fit émigrer à Manachath :
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 8:6 - Les fils d’Éhoud, Naaman, Ahiya et Guéra étaient les chefs de groupe familial des habitants de Guéba.
Bible en français courant
1 Chroniques 8. 6 - Les fils d’Éhoud, chefs de familles des habitants de Guéba, les firent émigrer à Manahath. Voici leurs noms:
Bible Annotée
1 Chroniques 8,6 - Voici les fils d’Ehud (ceux-ci furent chefs des familles des habitants de Guéba, et on les transporta à Manachath :
Bible Darby
1 Chroniques 8, 6 - Et ce sont ici les fils d’éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba ; et ils les transportèrent à Manakhath,
Bible Martin
1 Chroniques 8:6 - Ce sont là les enfants d’Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
Parole Vivante
1 Chroniques 8:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 8.6 - Voici les enfants d’Échud ; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath :
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 8:6 - Ce sont les fils d’Ahod, chefs de familles qui demeurèrent à Gabaa, et qui furent transportés à Manahath.
Bible Crampon
1 Chroniques 8 v 6 - Voici les fils d’Ahod : — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath — :
Bible de Sacy
1 Chroniques 8. 6 - Ceux-ci sont fils d’Ahod, descendant de Géra , et chefs d’autant de familles qui demeurèrent à Gabaa, et qui furent transportées en Manahath.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 8:6 - Voici les fils d’Ahod, chefs (princes) des familles qui habitaient à Gabaa, et qui furent transportés à Manahath :
Bible de Lausanne
1 Chroniques 8:6 - Et voici les fils d’Ekoud, ils étaient chefs des pères des habitants de Guéba, et ils les firent émigrer à Manakath :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 8:6 - These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 8. 6 - These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 8.6 - And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 8.6 - Y éstos son los hijos de Aod, estos los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manahat:
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 8.6 - hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath