Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 8:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 8:33 - Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.

Parole de vie

1 Chroniques 8.33 - Ner était le père de Quich, Quich était le père de Saül, et Saül était le père de Jonatan, Malkichoua, Abinadab et Ichebaal.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 8. 33 - Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.

Bible Segond 21

1 Chroniques 8: 33 - Ner eut pour fils Kis ; Kis eut Saül ; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 8:33 - Ner eut pour fils Qich qui eut pour fils Saül ; les fils de Saül furent Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.

Bible en français courant

1 Chroniques 8. 33 - Ner fut le père de Quich, Quich celui de Saül, et Saül de Jonatan, Malkichoua, Abinadab et Ichebaal.

Bible Annotée

1 Chroniques 8,33 - Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Malkisua et Abinadab et Eschbaal.

Bible Darby

1 Chroniques 8, 33 - Et Ner engendra Kis ; et Kis engendra Saül ; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.

Bible Martin

1 Chroniques 8:33 - Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.

Parole Vivante

1 Chroniques 8:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 8.33 - Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 8:33 - Ner engendra Gis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal.

Bible Crampon

1 Chroniques 8 v 33 - Ner engendra Cis ; Cis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 8. 33 - Ner engendra Cis, Cis engendra Saül, Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab, et Esbaal, ou Isboseth .

Bible Vigouroux

1 Chroniques 8:33 - Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Saül engendra Jonathas, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
[8.33 Voir 1 Rois, 14, 51 ; 1 Paralipomènes, 9, 39.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 8:33 - Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül ; et Saül engendra Jonathan, et Malki-schoua, et Abinadab, et Esbaal.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 8:33 - Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 8. 33 - Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 8.33 - And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 8.33 - Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 8.33 - Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 8.33 - καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 8.33 - Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 8:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV