Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 7:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 7:17 - Fils d’Ulam : Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Parole de vie

1 Chroniques 7.17 - et Oulam était celui de Bédan.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 7. 17 - Fils d’Ulam : Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Bible Segond 21

1 Chroniques 7: 17 - Fils d’Ulam : Bedan. Ce sont là les descendants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 7:17 - Oulam eut pour fils Bedân. Tels sont les descendants de Galaad, fils de Makir, et petit-fils de Manassé.

Bible en français courant

1 Chroniques 7. 17 - et Oulam celui de Bédan.
Tels sont les descendants de Galaad, fils de Makir et petit-fils de Manassé.

Bible Annotée

1 Chroniques 7,17 - Fils d’Ulam : Bédan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Bible Darby

1 Chroniques 7, 17 - Et les fils d’Ulam : Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Bible Martin

1 Chroniques 7:17 - Et le fils d’Ulam fut Bedan. Ce sont là les enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Parole Vivante

1 Chroniques 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 7.17 - Fils d’Ulam : Bédan. Ce sont là les enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 7:17 - Ulam fut père de Badan : ce sont les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.

Bible Crampon

1 Chroniques 7 v 17 - Fils d’Ulam : Badan. — Ce sont là les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 7. 17 - Ulam fut père de Badan ; et tous ceux-là sont fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 7:17 - Ulam fut père de Badan ; et tous ceux-là sont fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 7:17 - Et les fils d’Oulam : Bedan. Ce sont les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 7:17 - The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 7. 17 - The son of Ulam:
Bedan.
These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 7.17 - And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 7.17 - Hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 7.17 - filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 7.17 - καὶ υἱοὶ Ουλαμ Βαδαν οὗτοι υἱοὶ Γαλααδ υἱοῦ Μαχιρ υἱοῦ Μανασση.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 7.17 - Und die Söhne Ulams: Bedan. Das sind die Söhne Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV