Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 16:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 16:35 - Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer !

Parole de vie

1 Chroniques 16.35 - Dites : Dieu notre Sauveur, sauve-nous,
rassemble-nous et délivre-nous des autres peuples !
Ton nom est saint.
Ainsi, nous pourrons te dire merci
et nous serons fiers de chanter ta louange.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16. 35 - Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer !

Bible Segond 21

1 Chroniques 16: 35 - Dites : ‹ Sauve-nous, toi le Dieu qui es notre Sauveur, rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations ! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et nous mettrons notre gloire à te louer. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16:35 - Délivre-nous, ô Dieu notre Sauveur,
rassemble-nous, délivre-nous du milieu des nations.
Nous te célébrerons, toi qui es saint,
et mettrons notre gloire à te louer !

Bible en français courant

1 Chroniques 16. 35 - Criez vers lui:
« Dieu notre Sauveur, sauve-nous,
délivre-nous des nations étrangères
et rassemble-nous.
Alors, en te louant, nous prononcerons ton nom, ton nom unique,
nous nous réjouirons de t’acclamer. »

Bible Annotée

1 Chroniques 16,35 - Et dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut ! Et rassemble-nous, et délivre-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous nous glorifiions de ta louange.

Bible Darby

1 Chroniques 16, 35 - Et dites : Sauve-nous, ô Dieu de notre salut ; et rassemble-nous et délivre-nous d’entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifions de ta louange.

Bible Martin

1 Chroniques 16:35 - Et dites : Ô Dieu ! de notre salut, sauve-nous, et nous rassemble, et nous retire d’entre les nations, pour célébrer ton saint Nom, [et] pour nous glorifier en ta louange.

Parole Vivante

1 Chroniques 16:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 16.35 - Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut ! Rassemble-nous, et nous retire d’entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 16:35 - Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu notre sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie dans de saints cantiques.

Bible Crampon

1 Chroniques 16 v 35 - Dites : " Sauve-nous, Dieu de notre salut ; rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous mettions notre gloire en ta louange. "

Bible de Sacy

1 Chroniques 16. 35 - Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu ! qui êtes notre Sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie par de saints cantiques.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 16:35 - Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu notre Sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie par des cantiques.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16:35 - Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, et rassemble-nous, et retire-nous d’entre les nations ; afin que nous louions le nom de ta sainteté et que nous nous glorifions de ta louange.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 16:35 - Say also:
Save us, O God of our salvation,
and gather and deliver us from among the nations,
that we may give thanks to your holy name
and glory in your praise.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 16. 35 - Cry out, “Save us, God our Savior;
gather us and deliver us from the nations,
that we may give thanks to your holy name,
and glory in your praise.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 16.35 - And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 16.35 - Y decid: Sálvanos, oh Dios, salvación nuestra; Recógenos, y líbranos de las naciones, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 16.35 - et dicite salva nos Deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tuis

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 16.35 - καὶ εἴπατε σῶσον ἡμᾶς ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας ἡμῶν καὶ ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐθνῶν τοῦ αἰνεῖν τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν σου καὶ καυχᾶσθαι ἐν ταῖς αἰνέσεσίν σου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 16.35 - Und sprechet: Hilf uns, o Gott unsres Heils, und sammle uns und errette uns von den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und deines Lobes uns rühmen!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 16:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV