Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 16:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 16:25 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Parole de vie

1 Chroniques 16.25 - Oui, le Seigneur est grand,
il mérite des louanges,
il est plus terrible que tous les dieux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16. 25 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Bible Segond 21

1 Chroniques 16: 25 - « Oui, l’Éternel est grand et digne de recevoir toute louange, il est redoutable, plus que tous les dieux ;

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16:25 - Car l’Éternel est grand, et comblé de louanges,
et il est redoutable bien plus que tous les dieux.

Bible en français courant

1 Chroniques 16. 25 - Le Seigneur est grand et mérite bien qu’on l’acclame.
Il est plus redoutable que tous les dieux.

Bible Annotée

1 Chroniques 16,25 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Et il est redoutable par-dessus tous les dieux.

Bible Darby

1 Chroniques 16, 25 - Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange, et il est terrible par-dessus tous les dieux.

Bible Martin

1 Chroniques 16:25 - Car l’Éternel est grand, et très-digne de louange, il est plus redoutable que tous les dieux.

Parole Vivante

1 Chroniques 16:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 16.25 - Car l’Éternel est grand, et digne de grandes louanges ; il est redoutable par-dessus tous les dieux.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 16:25 - Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies ; il est plus redoutable que tous les dieux.

Bible Crampon

1 Chroniques 16 v 25 - Car Yahweh est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux ;

Bible de Sacy

1 Chroniques 16. 25 - Car le Seigneur est grand, et mérite des louanges infinies ; il est sans comparaison plus redoutable que tous les dieux.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 16:25 - Car le Seigneur est grand, et digne de louanges infinies ; il est plus redoutable que tous les dieux.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16:25 - Car l’Éternel est grand et très digne de louange, il est terrible par-dessus tous les dieux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 16:25 - For great is the Lord, and greatly to be praised,
and he is to be feared above all gods.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 16. 25 - For great is the Lord and most worthy of praise;
he is to be feared above all gods.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 16.25 - For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 16.25 - Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza, Y de ser temido sobre todos los dioses.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 16.25 - quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 16.25 - ὅτι μέγας κύριος καὶ αἰνετὸς σφόδρα φοβερός ἐστιν ἐπὶ πάντας τοὺς θεούς.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 16.25 - Denn groß ist der HERR und hochgelobt, furchtbar ist er über alle Götter!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 16:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !