Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 13:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 13:12 - David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?
Parole de vie
1 Chroniques 13.12 - Ce jour-là, David a peur de Dieu et il dit : « Je ne peux pas recevoir chez moi le coffre de Dieu ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 13. 12 - David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?
Bible Segond 21
1 Chroniques 13: 12 - David eut peur de Dieu, ce jour-là, et il se dit : « Comment pourrais-je faire entrer chez moi l’arche de Dieu ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 13:12 - Ce jour-là, David prit peur de Dieu et il se demanda : - Comment oserais-je faire venir le coffre de Dieu chez moi ?
Bible en français courant
1 Chroniques 13. 12 - Ce jour-là, il eut peur de Dieu et déclara: « Je ne peux pas faire venir chez moi le coffre sacré de Dieu! »
Bible Annotée
1 Chroniques 13,12 - Et David eut crainte de Dieu en ce jour-là, et dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?
Bible Darby
1 Chroniques 13, 12 - Et David eut peur de Dieu en ce jour-là, disant : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?
Bible Martin
1 Chroniques 13:12 - Et David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’Arche de Dieu ?
Parole Vivante
1 Chroniques 13:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 13.12 - David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit : Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 13:12 - Il eut alors crainte du Seigneur, et dit : Comment puis-je introduire l’arche de Dieu chez moi ?
Bible Crampon
1 Chroniques 13 v 12 - David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit : « Comment ferais-je venir vers moi l’arche de Dieu ? »
Bible de Sacy
1 Chroniques 13. 12 - Il eut donc alors une grande crainte du Seigneur, et il dit : Comment pourrai-je entreprendre de faire venir l’arche de Dieu chez moi ?
Bible Vigouroux
1 Chroniques 13:12 - Il eut donc alors une grande crainte du Seigneur, et il dit : Comment pourrais-je faire venir l’arche de Dieu chez moi ?
Bible de Lausanne
1 Chroniques 13:12 - Et David craignit Dieu en ce jour-là, et dit : Comment ferais-je entrer l’arche de Dieu chez moi ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 13:12 - And David was afraid of God that day, and he said, How can I bring the ark of God home to me?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 13. 12 - David was afraid of God that day and asked, “How can I ever bring the ark of God to me?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 13.12 - And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 13.12 - Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios?
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 13.12 - et timuit Deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam Dei