Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 12:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 12:24 - Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.
Parole de vie
1 Chroniques 12.24 - Des hommes armés pour combattre viennent rejoindre David à Hébron. Ils doivent lui remettre, selon l’ordre du Seigneur, le pouvoir royal que Saül avait auparavant. Voici leur nombre :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 12. 24 - Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.
Bible Segond 21
1 Chroniques 12: 24 - Voici le nombre d’hommes équipés pour la guerre qui se joignirent à David à Hébron afin de lui transférer la royauté de Saül, conformément à l’ordre de l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 12:24 - Voici le nombre des soldats et de leurs chefs, équipés pour faire campagne, qui rejoignirent David à Hébron pour lui transférer la royauté de Saül, comme l’Éternel l’avait déclaré :
Bible en français courant
1 Chroniques 12. 24 - Voici le nombre des hommes aptes à combattre qui rejoignirent David à Hébron pour lui transmettre la royauté de Saül, selon l’ordre du Seigneur:
Bible Annotée
1 Chroniques 12,24 - Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre.
Bible Darby
1 Chroniques 12, 24 - Fils de Juda, portant le bouclier et la pique, six mille huit cents, équipés pour l’armée.
Bible Martin
1 Chroniques 12:24 - Des enfants de Juda, qui portaient le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour la guerre.
Parole Vivante
1 Chroniques 12:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 12.24 - Enfants de Juda, portant le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour l’armée.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 12:24 - Voici le nombre des chefs de l’armée qui vinrent trouver David à Hébron, pour lui transférer la couronne de Saül, suivant la parole du Seigneur :
Bible Crampon
1 Chroniques 12 v 24 - Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armés pour la guerre. —
Bible de Sacy
1 Chroniques 12. 24 - Ceux de la tribu de Juda portant le bouclier et la lance, montaient au nombre de six mille huit cents, tous gens prêts à combattre.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 12:24 - Voici le nombre des chefs de l’armée, qui vinrent trouver David à Hébron, pour lui transférer la royauté de Saül, suivant la parole du Seigneur.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 12:24 - Et voici le nombre, par têtes, des hommes équipés pour l’armée qui arrivèrent vers David, à Hébron, pour transférer sur lui la royauté de Saül, selon l’ordre de l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 12:24 - The men of Judah bearing shield and spear were 6,800 armed troops.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 12. 24 - from Judah, carrying shield and spear — 6,800 armed for battle;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 12.24 - The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 12.24 - De los hijos de Judá que traían escudo y lanza, seis mil ochocientos, listos para la guerra.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 12.24 - iste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad David cum esset in Hebron ut transferrent regnum Saul ad eum iuxta verbum Domini