Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 6:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 6:24 - Après cela, Ben Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Parole de vie

2 Rois 6.24 - Quelque temps après, Ben-Hadad, roi de Syrie, rassemble toute son armée. Puis il va attaquer Samarie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 6. 24 - Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Bible Segond 21

2 Rois 6: 24 - Après cela, Ben-Hadad, le roi de Syrie, rassembla toute son armée, monta contre Samarie et l’assiégea.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 6:24 - Quelque temps plus tard, Ben-Hadad, le roi de Syrie, mobilisa toute son armée et alla mettre le siège devant Samarie.

Bible en français courant

2 Rois 6. 24 - A une autre époque, le roi de Syrie, Ben-Hadad, rassembla toute son armée et alla assiéger Samarie.

Bible Annotée

2 Rois 6,24 - Et il arriva après ces choses que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée et monta contre Samarie et l’assiégea.

Bible Darby

2 Rois 6, 24 - Et il arriva, après cela, que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

Bible Martin

2 Rois 6:24 - Mais il arriva, après ces choses que Ben-hadad Roi de Syrie, assembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

Parole Vivante

2 Rois 6:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 6.24 - Mais, après ces choses, il arriva que Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Grande Bible de Tours

2 Rois 6:24 - Quelque temps après, Bénadad, roi de Syrie, assembla toutes ses troupes, et vint mettre le siège devant Samarie.

Bible Crampon

2 Rois 6 v 24 - Après cela, Benhadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Bible de Sacy

2 Rois 6. 24 - Quelque temps après, Benadad, roi de Syrie, assembla toutes ses troupes, et vint assiéger Samarie.

Bible Vigouroux

2 Rois 6:24 - Quelque temps après, Bénadad, roi de Syrie, assembla toutes ses troupes, et vint assiéger Samarie.

Bible de Lausanne

2 Rois 6:24 - Et il arriva, après cela, que Ben-Hadad, roi d’Aram, rassembla tout son camp et monta, et assiégea Samarie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 6:24 - Afterward Ben-hadad king of Syria mustered his entire army and went up and besieged Samaria.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 6. 24 - Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 6.24 - And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 6.24 - Después de esto aconteció que Ben-adad rey de Siria reunió todo su ejército, y subió y sitió a Samaria.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 6.24 - factum est autem post haec congregavit Benadad rex Syriae universum exercitum suum et ascendit et obsidebat Samariam

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 6.24 - καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἤθροισεν υἱὸς Αδερ βασιλεὺς Συρίας πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν αὐτοῦ καὶ ἀνέβη καὶ περιεκάθισεν Σαμάρειαν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 6.24 - Darnach begab es sich, daß Benhadad, der König von Syrien, sein ganzes Heer versammelte und heraufzog und Samaria belagerte.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 6:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV