Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 6:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 6:14 - Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui enveloppèrent la ville.

Parole de vie

2 Rois 6.14 - il envoie une troupe nombreuse de soldats, avec des chars et des chevaux. Ils arrivent de nuit et entourent la ville.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 6. 14 - Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui enveloppèrent la ville.

Bible Segond 21

2 Rois 6: 14 - Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui encerclèrent la ville.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 6:14 - Le roi y envoya une forte troupe de soldats avec des chevaux et des chars. Ils arrivèrent de nuit et cernèrent la localité.

Bible en français courant

2 Rois 6. 14 - le roi y envoya une forte troupe de soldats, avec des chars et des chevaux, qui arrivèrent de nuit et encerclèrent la ville.

Bible Annotée

2 Rois 6,14 - Et il y envoya de la cavalerie, des chariots et une grande troupe, qui vinrent de nuit et cernèrent la ville.

Bible Darby

2 Rois 6, 14 - Et il y envoya des chevaux, et des chars, et de grandes forces ; et ils allèrent de nuit, et environnèrent la ville.

Bible Martin

2 Rois 6:14 - Et il envoya là des chevaux, et des chariots, et de grandes troupes, qui vinrent de nuit, et qui environnèrent la ville.

Parole Vivante

2 Rois 6:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 6.14 - Et il y envoya des chevaux, des chars et une troupe considérable, qui arrivèrent de nuit et environnèrent la ville.

Grande Bible de Tours

2 Rois 6:14 - Le roi de Syrie y envoya aussitôt des cavaliers, des chars et ses meilleures troupes ; ceux-ci, arrivés la nuit, investirent la ville.

Bible Crampon

2 Rois 6 v 14 - Il envoya donc là des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent une nuit, et enveloppèrent la ville.

Bible de Sacy

2 Rois 6. 14 - Le roi de Syrie y envoya aussitôt de la cavalerie, des chariots et ses meilleures troupes ; et étant arrivés la nuit, ils investirent la ville.

Bible Vigouroux

2 Rois 6:14 - Il y envoya donc aussitôt de la cavalerie, des chars, et ses meilleures troupes (une forte armée), et, étant arrivés la nuit, ils investirent la ville.

Bible de Lausanne

2 Rois 6:14 - Et il y envoya des chevaux, et des chars, et des forces considérables, qui allèrent de nuit et environnèrent la ville.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 6:14 - So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 6. 14 - Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 6.14 - Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 6.14 - Entonces envió el rey allá gente de a caballo, y carros, y un gran ejército, los cuales vinieron de noche, y sitiaron la ciudad.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 6.14 - misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitatem

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 6.14 - καὶ ἀπέστειλεν ἐκεῖ ἵππον καὶ ἅρμα καὶ δύναμιν βαρεῖαν καὶ ἦλθον νυκτὸς καὶ περιεκύκλωσαν τὴν πόλιν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 6.14 - Da sandte er Pferde und Wagen und eine große Macht dorthin. Und sie kamen bei Nacht und umzingelten die Stadt.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 6:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV