Comparateur des traductions bibliques 2 Rois 24:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Rois 24:10 - En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Parole de vie
2 Rois 24.10 - À ce moment-là, l’armée babylonienne, commandée par les officiers du roi, monte contre Jérusalem et elle l’entoure avec ses soldats.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 24. 10 - En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Bible Segond 21
2 Rois 24: 10 - C’est à cette époque que les serviteurs de Nebucadnetsar, le roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut en état de siège.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Rois 24:10 - Pendant son règne, les officiers de Nabuchodonosor, roi de Babylone, marchèrent avec leurs troupes contre Jérusalem et l’assiégèrent.
Bible en français courant
2 Rois 24. 10 - A cette époque-là, l’armée babylonienne, commandée par les officiers du roi Nabucodonosor, vint assiéger Jérusalem.
Bible Annotée
2 Rois 24,10 - En ce temps-là les serviteurs de Nébucadnetsar, roi deBabylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Bible Darby
2 Rois 24, 10 - En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Bible Martin
2 Rois 24:10 - En ce temps-là les gens de Nébuchadnetsar, Roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et là ville fut assiégée.
Parole Vivante
2 Rois 24:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Rois 24.10 - En ce temps-là, les serviteurs de Nébucadnetsar, roi de Babylone, montèrent à Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Grande Bible de Tours
2 Rois 24:10 - En ce temps-là, les serviteurs du roi de Babylone vinrent assiéger Jérusalem, et ils firent une circonvallation autour de la ville.
Bible Crampon
2 Rois 24 v 10 - En ce temps-là, les serviteurs de Nabuchodonosor, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Bible de Sacy
2 Rois 24. 10 - En ce temps-là les serviteurs du roi de Babylone vinrent assiéger Jérusalem, et ils firent une circonvallation autour de la ville
Bible Vigouroux
2 Rois 24:10 - En ce temps-là, les serviteurs du roi de Babylone vinrent assiéger Jérusalem, et ils firent une circonvallation autour de la ville. [24.10 Voir Daniel, 1, 1.]
Bible de Lausanne
2 Rois 24:10 - En ce temps-là les esclaves de Nébucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville commença d’être assiégée {Héb. entra en siège.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Rois 24:10 - At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Rois 24. 10 - At that time the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon advanced on Jerusalem and laid siege to it,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Rois 24.10 - At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Rois 24.10 - En aquel tiempo subieron contra Jerusalén los siervos de Nabucodonosor rey de Babilonia, y la ciudad fue sitiada.
Bible en latin - Vulgate
2 Rois 24.10 - in tempore illo ascenderunt servi Nabuchodonosor regis Babylonis in Hierusalem et circumdata est urbs munitionibus