Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 23:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 23:23 - Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.

Parole de vie

2 Rois 23.23 - Cette fête est célébrée à Jérusalem en l’honneur du Seigneur la dix-huitième année où Josias est roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23. 23 - Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.

Bible Segond 21

2 Rois 23: 23 - Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23:23 - Ce fut seulement la dix-huitième année du règne de Josias que l’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem.

Bible en français courant

2 Rois 23. 23 - Mais alors on la célébra à Jérusalem en l’honneur du Seigneur, pendant la dix-huitième année du règne de Josias.

Bible Annotée

2 Rois 23,23 - Mais en la dix-huitième année du roi Josias, cette Pâque-là fut célébrée à l’Éternel, à Jérusalem.

Bible Darby

2 Rois 23, 23 - mais la dix-huitième année du roi Josias, cette Pâque fut célébrée à l’Éternel dans Jérusalem.

Bible Martin

2 Rois 23:23 - Comme cette Pâque qui fut célébrée en l’honneur de l’Éternel dans Jérusalem, la dix-huitième année du Roi Josias.

Parole Vivante

2 Rois 23:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 23.23 - Comme cette pâque qui fut célébrée en l’honneur de l’Éternel dans Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.

Grande Bible de Tours

2 Rois 23:23 - Jamais Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur, à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.

Bible Crampon

2 Rois 23 v 23 - Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de Yahweh à Jérusalem.

Bible de Sacy

2 Rois 23. 23 - jamais pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur, dans Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.

Bible Vigouroux

2 Rois 23:23 - jamais (une) Pâque ne fut célébrée comme celle qui se fit en l’honneur du Seigneur à Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.

Bible de Lausanne

2 Rois 23:23 - Mais la dix-huitième année du roi Josias on fit cette Pâque à l’Éternel dans Jérusalem.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 23:23 - But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 23. 23 - But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 23.23 - But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 23.23 - A los dieciocho años del rey Josías fue hecha aquella pascua a Jehová en Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 23.23 - sicut in octavodecimo anno regis Iosiae factum est phase istud Domino in Hierusalem

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 23.23 - ὅτι ἀλλ’ ἢ τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει τοῦ βασιλέως Ιωσια ἐγενήθη τὸ πασχα τῷ κυρίῳ ἐν Ιερουσαλημ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 23.23 - erst im achtzehnten Jahre des Königs Josia ist dieses Passah dem HERRN zu Jerusalem gefeiert worden.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 23:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV