Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 17:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 17:33 - Ainsi ils craignaient l’Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d’après la coutume des nations d’où on les avait transportés.

Parole de vie

2 Rois 17.33 - Ils adorent donc le Seigneur, et en même temps, ils continuent à servir leurs dieux, en suivant les coutumes du pays qu’ils ont quitté

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 17. 33 - Ainsi ils craignaient l’Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d’après la coutume des nations d’où on les avait transportés.

Bible Segond 21

2 Rois 17: 33 - Ainsi, ils craignaient l’Éternel tout en servant leurs dieux d’après la coutume des nations d’où on les avait exilés.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 17:33 - D’un côté donc, ils rendaient un culte à l’Éternel, mais en même temps, ils continuaient à rendre un culte à leurs propres dieux selon les coutumes des gens de leurs pays d’origine.

Bible en français courant

2 Rois 17. 33 - D’un côté donc, ils adoraient le Seigneur, et de l’autre, ils servaient leurs dieux, selon les coutumes de leurs pays d’origine.

Bible Annotée

2 Rois 17,33 - Ils craignaient l’Éternel et ils servaient leurs dieux suivant le rite des nations d’où ils avaient été déportés.

Bible Darby

2 Rois 17, 33 - ils craignaient l’Éternel, et ils servaient leurs dieux selon la coutume des nations d’où ils avaient été transportés.

Bible Martin

2 Rois 17:33 - [Ainsi] ils révéraient l’Éternel, et en même temps ils servaient leurs dieux à la manière des nations qu’on avait transportées hors de là.

Parole Vivante

2 Rois 17:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 17.33 - Ainsi ils craignaient l’Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux, à la manière des nations d’où on les avait transportés.

Grande Bible de Tours

2 Rois 17:33 - Et quoiqu’ils adorassent le Seigneur, ils servaient en même temps leurs dieux, selon la coutume des nations du milieu desquelles ils avaient été transférés dans la Samarie.

Bible Crampon

2 Rois 17 v 33 - Ainsi ils honoraient Yahweh, et ils servaient en même temps leurs dieux selon la coutume des nations d’où on les avait déportés.

Bible de Sacy

2 Rois 17. 33 - Et quoiqu’ils adorassent le Seigneur, ils servaient en même temps leurs dieux, selon la coutume des nations, du milieu desquelles ils avaient été transférés en Samarie.

Bible Vigouroux

2 Rois 17:33 - Et quoiqu’ils adorassent le Seigneur, ils servaient en même temps leurs dieux, selon la coutume des nations du milieu desquelles ils avaient été transférés en Samarie.

Bible de Lausanne

2 Rois 17:33 - Ils craignaient l’Éternel et ils servaient leurs dieux, selon la coutume
{Ou l’ordonnance.} des nations d’où on les avait transportés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 17:33 - So they feared the Lord but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 17. 33 - They worshiped the Lord, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 17.33 - They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 17.33 - Temían a Jehová, y honraban a sus dioses, según la costumbre de las naciones de donde habían sido trasladados.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 17.33 - et cum Dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant Samariam

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 17.33 - τὸν κύριον ἐφοβοῦντο καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν ἐλάτρευον κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἐθνῶν ὅθεν ἀπῴκισεν αὐτοὺς ἐκεῖθεν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 17.33 - Also verehrten sie den HERRN und dienten auch ihren Göttern nach der Gewohnheit eines jeden Volkes, von welchem sie hergebracht waren.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 17:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV