Comparateur des traductions bibliques 2 Rois 17:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Rois 17:23 - jusqu’à ce que l’Éternel eût chassé Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu’à ce jour.
Parole de vie
2 Rois 17.23 - Finalement le Seigneur les a éloignés de lui et il les a fait déporter loin de leur pays, en Assyrie, où ils sont encore aujourd’hui. Voilà comment le Seigneur a réalisé ce qu’il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 17. 23 - jusqu’à ce que l’Éternel ait chassé Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu’à ce jour.
Bible Segond 21
2 Rois 17: 23 - jusqu’à ce que l’Éternel chasse Israël loin de lui, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. C’est ainsi qu’Israël a été exilé loin de son pays, en Assyrie, où il est resté jusqu’à aujourd’hui.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Rois 17:23 - jusqu’au jour où l’Éternel les bannit loin de lui comme il l’avait annoncé par tous ses serviteurs, les prophètes. Israël a été déporté loin de son pays, en Assyrie où il est resté jusqu’à ce jour.
Bible en français courant
2 Rois 17. 23 - Finalement le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et les fit déporter en Assyrie, où ils se trouvent encore. C’est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu’il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
Bible Annotée
2 Rois 17,23 - jusqu’à ce que l’Éternel fit disparaître Israël de devant lui, selon ce qu’il avait dit
par la bouche de tous ses serviteurs, les prophètes ; et il déporta Israël de son pays en Assyrie, jusqu’à ce jour.
Bible Darby
2 Rois 17, 23 - jusqu’à ce que l’Éternel ôta Israël de devant sa face, comme il avait dit par tous ses serviteurs les prophètes ; et Israël fut transporté de dessus sa terre en Assyrie, où il est jusqu’à ce jour.
Bible Martin
2 Rois 17:23 - Jusqu’à ce que l’Éternel les a rejetés de devant soi, selon qu’il en avait parlé par le moyen de tous ses serviteurs les Prophètes ; et Israël a été transporté de dessus la terre en Assyrie, jusqu’à ce jour.
Parole Vivante
2 Rois 17:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Rois 17.23 - Tellement qu’à la fin l’Éternel les bannit loin de sa face, selon qu’il en avait parlé par tous ses serviteurs, les prophètes. Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie, où il est jusqu’à ce jour.
Grande Bible de Tours
2 Rois 17:23 - Jusqu’à ce qu’enfin le Seigneur rejetât Israël de devant sa face, comme il l’avait prédit par tous les prophètes, ses serviteurs, et qu’Israël fût transféré de son pays en Assyrie, comme il est encore aujourd’hui.
Bible Crampon
2 Rois 17 v 23 - jusqu’à ce que Yahweh eût chassé Israël loin de sa face, comme il l’avait dit par l’organe de tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël fut emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu’à ce jour.
Bible de Sacy
2 Rois 17. 23 - jusqu’à ce qu’enfin le Seigneur rejetât Israël de devant sa face, comme il l’avait prédit par tous les prophètes, ses serviteurs, et qu’Israël fût transféré de son pays dans l’Assyrie, comme il l’est encore aujourd’hui.
Bible Vigouroux
2 Rois 17:23 - jusqu’à ce qu’enfin le Seigneur rejetât Israël de devant sa face, comme il l’avait prédit par (l’entremise de) tous les prophètes ses serviteurs ; et alors Israël fut transféré de son pays en Assyrie, où il est encore aujourd’hui. [17.23 Voir Jérémie, 25, 9. ― Devant jusqu’à ce jour, il faut suppléer l’ellipse où il était resté.]
Bible de Lausanne
2 Rois 17:23 - jusqu’[au jour] que l’Éternel ôta Israël de devant sa face, selon qu’il l’avait dit par le moyen de tous ses esclaves les prophètes. Et Israël fut transporté de dessus son sol en Assur, [où il est] jusqu’à ce jour.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Rois 17:23 - until the Lord removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Rois 17. 23 - until the Lord removed them from his presence, as he had warned through all his servants the prophets. So the people of Israel were taken from their homeland into exile in Assyria, and they are still there.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Rois 17.23 - Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Rois 17.23 - hasta que Jehová quitó a Israel de delante de su rostro, como él lo había dicho por medio de todos los profetas sus siervos; e Israel fue llevado cautivo de su tierra a Asiria, hasta hoy.
Bible en latin - Vulgate
2 Rois 17.23 - usquequo auferret Dominus Israhel a facie sua sicut locutus fuerat in manu omnium servorum suorum prophetarum translatusque est Israhel de terra sua in Assyrios usque in diem hanc
2 Rois 17.23 - bis der HERR Israel von seinem Angesicht verwarf, wie er durch alle seine Knechte, die Propheten, gesagt hatte. Also ward Israel aus seinem Lande nach Assyrien weggeführt, bis auf diesen Tag.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Rois 17:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !