Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.

Parole de vie

2 Rois 15.3 - Azaria fait ce qui est bien aux yeux du Seigneur, exactement comme son père Amassia.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme l’avait fait son père Amatsia.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:3 - Il fit ce que l’Éternel considère comme juste, imitant en tout point son père Amatsia.

Bible en français courant

2 Rois 15. 3 - Azaria fit ce qui plaît au Seigneur, tout comme son père Amassia.

Bible Annotée

2 Rois 15,3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père.

Bible Darby

2 Rois 15, 3 - Et il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, selon tout ce qu’avait fait Amatsia, son père ;

Bible Martin

2 Rois 15:3 - Il fit ce qui est droit devant l’Éternel, comme avait fait Amatsia son père.

Parole Vivante

2 Rois 15:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, tout comme Amatsia, son père.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:3 - Il fit ce qui était agréable au Seigneur, et il se conduisit en tout comme Amasias, son père.

Bible Crampon

2 Rois 15 v 3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, selon tout ce qu’avait fait Amasias, son père.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 3 - Il fit ce qui était agréable au Seigneur, et il se conduisit en tout comme Amasias, son père.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:3 - Il fit ce qui était agréable au Seigneur, et il se conduisit en tout comme Amasias son père.

Bible de Lausanne

2 Rois 15:3 - Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, tout comme l’avait fait Amatsia, son père.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:3 - And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that his father Amaziah had done

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 3 - He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.3 - And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.3 - E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que su padre Amasías había hecho.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.3 - fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecit Amasias pater eius

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.3 - καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου κατὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν Αμεσσιας ὁ πατὴρ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.3 - Und er tat, was dem HERRN wohlgefiel, ganz wie sein Vater Amazia getan hatte;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV