Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:25 - Pékach, fils de Remalia, son officier, conspira contre lui ; il le frappa à Samarie, dans le palais de la maison du roi, de même qu’Argob et Arié ; il avait avec lui cinquante hommes d’entre les fils des Galaadites. Il fit ainsi mourir Pekachia, et il régna à sa place.

Parole de vie

2 Rois 15.25 - Péca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il l’attaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi à sa place

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 25 - Pékach, fils de Remalia, son officier, conspira contre lui ; il le frappa à Samarie, dans le palais de la maison du roi, de même qu’Argob et Arié ; il avait avec lui cinquante hommes d’entre les fils des Galaadites. Il fit ainsi mourir Pekachia, et il régna à sa place.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 25 - Son officier Pékach, fils de Remalia, conspira contre lui. Il le frappa à Samarie, dans une partie fortifiée du palais royal, avec l’aide d’Argob et d’Arié. Il avait avec lui 50 Galaadites. Il fit ainsi mourir Pekachia et il devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:25 - L’un de ses aides de camp nommé Péqah, fils de Remaliahou, conspira contre lui. Il l’assassina dans la forteresse intérieure du palais royal avec l’aide d’Argob et d’Arié et avec le concours de cinquante hommes de Galaad. Après l’avoir mis à mort, il lui succéda sur le trône.

Bible en français courant

2 Rois 15. 25 - Un certain Péca, fils de Remalia, qui était son aide de camp, complota contre lui. Avec une troupe de cinquante hommes de Galaad, il l’attaqua dans une des salles du palais royal ; après l’avoir assassiné, il prit le pouvoir.

Bible Annotée

2 Rois 15,25 - Et Pékach, fils de Rémalia, son adjudant, fit une conjuration contre lui et le frappa à Samarie, dans le donjon de la maison du roi, avec Argob et Arié ; or il avait avec lui cinquante hommes d’entre les Galaadites ; et il le fit mourir et il régna à sa place.

Bible Darby

2 Rois 15, 25 - Et Pékakh, fils de Remalia, son capitaine, conspira contre lui, et le frappa à Samarie dans la forteresse de la maison du roi, ainsi qu’Argob et Arié ; et il avait avec lui cinquante hommes des fils des Galaadites : et il le mit à mort, et régna à sa place.

Bible Martin

2 Rois 15:25 - Et Pékach fils de Rémalia son capitaine fit une conspiration contre lui, et le frappa à Samarie, au palais de la maison Royale, avec Argob et Arié, ayant avec soi cinquante hommes des enfants des Galaadites ; ainsi il le tua, et il régna en sa place.

Parole Vivante

2 Rois 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.25 - Et Pékach, fils de Rémalia, son officier, fit une conspiration contre lui et le frappa, à Samarie, dans le palais de la maison du roi, avec Argob et Arié, ayant avec lui cinquante hommes des enfants des Galaadites. Ainsi il le tua, et il régna à sa place.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:25 - Phacée, fils de Romélie, général de ses troupes, fit une conspiration contre lui ; il l’attaqua à Samarie dans la tour de la maison royale, près d’Argob et d’Aric, où cinquante hommes des Galaadites étaient avec lui ; il le tua, et régna à sa place.

Bible Crampon

2 Rois 15 v 25 - Phacée, fils de Romélias, son officier, conspira contre lui ; il le frappa à Samarie dans la tour de la maison du roi, ainsi qu’Argob et Arié ; il avait avec lui cinquante hommes d’entre les fils des Galaadites. Il fit mourir Phacéia, et régna à sa place.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 25 - Phacée, fils de Romélie, général de ses troupes, fit une conspiration contre lui : il l’attaqua à Samarie dans la tour de la maison royale près d’Argob et d’Arié, et cinquante hommes des Galaadites qui étaient avec lui ; et il le tua, et régna en sa place.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:25 - Or Phacée, fils de Romélie, général de ses troupes, fit une conspiration contre lui ; il le frappa à Samarie, dans la tour de la maison royale, aux côtés d’Argob et d’Arie, avec cinquante hommes des Galaadites qui étaient avec lui ; et il le tua, et régna à sa place.
[15.25 Chef de son armée. Voir 4 Rois, 7, 2. ― D’après le texte hébreu, Argob et Arié sont des noms d’homme.]

Bible de Lausanne

2 Rois 15:25 - Et Pécak, fils de Rémalia, son guerrier
{Héb. son schalisch.} conspira contre lui et le frappa à Samarie, dans le palais de la maison du roi, ainsi qu’Argob et Arié ; il avait avec lui cinquante hommes des fils des Galaadites, et il le fit mourir, et régna à sa place.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:25 - And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king's house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 25 - One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.25 - But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king’s house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.25 - Y conspiró contra él Peka hijo de Remalías, capitán suyo, y lo hirió en Samaria, en el palacio de la casa real, en compañía de Argob y de Arie, y de cincuenta hombres de los hijos de los galaaditas; y lo mató, y reinó en su lugar.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.25 - coniuravit autem adversum eum Phacee filius Romeliae dux eius et percussit eum in Samaria in turre domus regiae iuxta Argob et iuxta Ari et cum eo quinquaginta viros de filiis Galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro eo

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.25 - καὶ συνεστράφη ἐπ’ αὐτὸν Φακεε υἱὸς Ρομελιου ὁ τριστάτης αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐν Σαμαρείᾳ ἐναντίον οἴκου τοῦ βασιλέως μετὰ τοῦ Αργοβ καὶ μετὰ τοῦ Αρια καὶ μετ’ αὐτοῦ πεντήκοντα ἄνδρες ἀπὸ τῶν τετρακοσίων καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.25 - Pekach aber, der Sohn Remaljas, sein Hauptmann, machte eine Verschwörung wider ihn und erschlug ihn zu Samaria, in der Burg des königlichen Hauses, ebenso Argob und Arje. Mit ihm aber waren fünfzig Mann von den Söhnen der Gileaditer. Und er tötete ihn und ward König an seiner Statt.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV