Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 14:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 14:21 - Et tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Parole de vie

2 Rois 14.21 - Quand Azaria, fils d’Amassia, a 16 ans, le peuple de Juda l’établit comme roi à la place de son père.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 14. 21 - Et tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Bible Segond 21

2 Rois 14: 21 - Tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 14:21 - Tout le peuple de Juda prit son fils Azaria âgé de seize ans pour le proclamer roi à la place de son père Amatsia.

Bible en français courant

2 Rois 14. 21 - Azaria, fils d’Amassia, était âgé de seize ans lorsque le peuple de Juda le désigna comme roi pour succéder à son père.

Bible Annotée

2 Rois 14,21 - Et tout le peuple de Juda prit Azaria (il était âgé de seize ans), et on le fit roi à la place de son père Amatsia.

Bible Darby

2 Rois 14, 21 - Et tout le peuple de Juda prit Azaria, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.

Bible Martin

2 Rois 14:21 - Alors tout le peuple de Juda prit Hazaria âgé de seize ans, et ils l’établirent Roi en la place d’Amatsia son père.

Parole Vivante

2 Rois 14:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 14.21 - Alors tout le peuple de Juda prit Asaria, qui était âgé de seize ans, et on l’établit roi à la place d’Amatsia, son père.

Grande Bible de Tours

2 Rois 14:21 - Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias*, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amasias.
Il est aussi appelé Ozias. (Voy. II Paralip., XXVI, 1.)

Bible Crampon

2 Rois 14 v 21 - Et tout le peuple de Juda prit Azarias, qui était âgé de seize ans ; et on l’établit roi à la place de son père Amasias.

Bible de Sacy

2 Rois 14. 21 - Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, âgé de seize ans, et il fut établi roi en la place de son père Amasias.

Bible Vigouroux

2 Rois 14:21 - Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, qui était âgé de seize ans, et il fut établi roi à la place de son père Amasias.
[14.21 Voir 2 Paralipomènes, 26, 1.]

Bible de Lausanne

2 Rois 14:21 - Et tout le peuple de Juda prit Azaria, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 14:21 - And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 14. 21 - Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 14.21 - And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 14.21 - Entonces todo el pueblo de Judá tomó a Azarías, que era de dieciséis años, y lo hicieron rey en lugar de Amasías su padre.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 14.21 - tulit autem universus populus Iudae Azariam annos natum sedecim et constituerunt eum regem pro patre eius Amasia

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 14.21 - καὶ ἔλαβεν πᾶς ὁ λαὸς Ιουδα τὸν Αζαριαν καὶ αὐτὸς υἱὸς ἑκκαίδεκα ἐτῶν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Αμεσσιου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 14.21 - Und das ganze Volk Juda nahm Asaria in seinem sechzehnten Lebensjahre und machten ihn zum König an Stelle seines Vaters Amazia.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 14:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV