Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 14:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 14:17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Parole de vie

2 Rois 14.17 - Après la mort de Yoas, roi d’Israël, Amassia, roi de Juda, vit encore 15 ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 14. 17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible Segond 21

2 Rois 14: 17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut 15 ans après la mort de Joas, le fils de Joachaz et le roi d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 14:17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut encore quinze années après la mort de Joas, fils de Yoahaz, roi d’Israël.

Bible en français courant

2 Rois 14. 17 - Après la mort de Joas, roi d’Israël, Amassia, roi de Juda, vécut encore quinze ans.

Bible Annotée

2 Rois 14,17 - Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible Darby

2 Rois 14, 17 - Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joakhaz, roi d’Israël.

Bible Martin

2 Rois 14:17 - Et Amatsia fils de Joas Roi de Juda vécut quinze ans après la mort de Joas fils de Joachaz Roi d’Israël.

Parole Vivante

2 Rois 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 14.17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Grande Bible de Tours

2 Rois 14:17 - Mais Amasias, fils de Joas, roi de Juda, régna encore quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible Crampon

2 Rois 14 v 17 - Amasias, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible de Sacy

2 Rois 14. 17 - Mais Amasias, fils de Joas, roi de Juda, régna encore quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible Vigouroux

2 Rois 14:17 - Mais Amasias, fils de Joas, roi de Juda, régna encore quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Bible de Lausanne

2 Rois 14:17 - Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 14:17 - Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 14. 17 - Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 14.17 - And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 14.17 - Y Amasías hijo de Joás, rey de Judá, vivió después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel, quince años.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 14.17 - vixit autem Amasias filius Ioas rex Iuda postquam mortuus est Ioas filius Ioachaz regis Israhel viginti quinque annis

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 14.17 - καὶ ἔζησεν Αμεσσιας υἱὸς Ιωας βασιλεὺς Ιουδα μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ιωας υἱὸν Ιωαχας βασιλέα Ισραηλ πεντεκαίδεκα ἔτη.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 14.17 - Amazia aber, der Sohn des Joas, der König von Juda, lebte nach dem Tode des Königs Joas von Israel, des Sohnes des Joahas, noch fünfzehn Jahre lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV