Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 14:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 14:16 - Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Parole de vie

2 Rois 14.16 - Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre avec les rois d’Israël. Son fils Jéroboam devient roi à sa place

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 14. 16 - Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Bible Segond 21

2 Rois 14: 16 - Joas se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Son fils Jéroboam devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 14:16 - Joas rejoignit ses ancêtres décédés et fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Son fils Jéroboam lui succéda sur le trône.

Bible en français courant

2 Rois 14. 16 - Lorsqu’il mourut, on l’enterra à Samarie dans le tombeau des rois d’Israël; ce fut son fils Jéroboam qui lui succéda.

Bible Annotée

2 Rois 14,16 - Et Joas s’endormit avec ses pères, et fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël. Et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Bible Darby

2 Rois 14, 16 - Et Joas s’endormit avec ses pères, et fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël ; et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Bible Martin

2 Rois 14:16 - Et Joas s’endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie avec les Rois d’Israël ; et Jéroboam son fils régna en sa place.

Parole Vivante

2 Rois 14:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 14.16 - Et Joas s’endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie avec les rois d’Israël ; et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Grande Bible de Tours

2 Rois 14:16 - Joas s’endormit enfin avec ses pères, et fut enseveli à Samarie, avec les rois d’Israël ; et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Bible Crampon

2 Rois 14 v 16 - Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie, avec les rois d’Israël. Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Bible de Sacy

2 Rois 14. 16 - Joas s’endormit enfin avec ses pères, et fut enseveli à Samarie avec les rois d’Israël ; et Jéroboam, son fils, régna en sa place.

Bible Vigouroux

2 Rois 14:16 - Et Joas s’endormit enfin avec ses pères, et il fut enseveli à Samarie avec les rois d’Israël ; et Jéroboam son fils régna à sa place.

Bible de Lausanne

2 Rois 14:16 - Et Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël ; et Jéroboam, son fils, régna à sa place.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 14:16 - And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 14. 16 - Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 14.16 - And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 14.16 - Y durmió Joás con sus padres, y fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel; y reinó en su lugar Jeroboam su hijo.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 14.16 - dormivitque Ioas cum patribus suis et sepultus est in Samaria cum regibus Israhel et regnavit Hieroboam filius eius pro eo

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 14.16 - καὶ ἐκοιμήθη Ιωας μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ μετὰ τῶν βασιλέων Ισραηλ καὶ ἐβασίλευσεν Ιεροβοαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 14.16 - Und Joas legte sich zu seinen Vätern und ward zu Samaria bei den Königen von Israel begraben. Und Jerobeam, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 14:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV