2 Rois 13:3 - La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Ben Hadad, fils de Hazaël, tout le temps que ces rois vécurent.
Parole de vie
2 Rois 13.3 - Alors le Seigneur se met en colère contre les Israélites. Il les livre au pouvoir d’Hazaël, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps où ceux-ci sont rois
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 13. 3 - La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, tout le temps que ces rois vécurent.
Bible Segond 21
2 Rois 13: 3 - La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël et il les livra entre les mains de Hazaël, le roi de Syrie, et de son fils Ben-Hadad, et ce de façon durable.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Rois 13:3 - Alors l’Éternel se mit en colère contre Israël. Il livra ses habitants pendant toute cette période au pouvoir de Hazaël, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, fils de Hazaël.
Bible en français courant
2 Rois 13. 3 - Alors le Seigneur se mit en colère contre les Israélites et les livra au pouvoir d’Hazaël, roi de Syrie, puis au pouvoir de son fils Ben-Hadad. Cela dura longtemps.
Bible Annotée
2 Rois 13,3 - Et la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les livra à Hazaël, roi de Syrie, et à Ben-Hadad, fils de Hazaël, pendant tout ce temps-là.
Bible Darby
2 Rois 13, 3 - Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël, et il les livra en la main de Hazaël, roi de Syrie, et en la main de Ben-Hadad, fils d’Hazaël, tous ces jours-là.
Bible Martin
2 Rois 13:3 - Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël, qui les livra entre les mains de Hazaël Roi de Syrie, et entre les mains de Ben-hadad fils de Hazaël durant tout ce temps-là.
Parole Vivante
2 Rois 13:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Rois 13.3 - La colère de l’Éternel s’alluma donc contre Israël ; et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, durant tout ce temps-là.
Grande Bible de Tours
2 Rois 13:3 - Alors la fureur du Seigneur s’alluma contre Israël, et il les livra durant tout ce temps entre les mains d’Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Bénadad, fils d’Hazaël.
Bible Crampon
2 Rois 13 v 3 - La colère de Yahweh s’enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Benhadad, fils de Hazaël, tout le temps.
Bible de Sacy
2 Rois 13. 3 - Alors la fureur du Seigneur s’alluma contre les enfants d’ Israël ; et il les livra pendant tout ce temps-là entre les mains d’Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Benadad, fils d’Hazaël.
Bible Vigouroux
2 Rois 13:3 - Alors la fureur du Seigneur s’alluma contre Israël ; et il les livra tout ce temps-là entre les mains d’Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Bénadad, fils d’Hazaël (durant tous ses jours). [13.3 Durant tous ses jours ; c’est-à-dire tant que Joachaz vécut. Voir le verset 22.]
Bible de Lausanne
2 Rois 13:3 - Et la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël, et il les livra aux mains de Hazaël, roi d’Aram, et aux mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, tout ce temps-là.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Rois 13:3 - And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Rois 13. 3 - So the Lord’s anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Rois 13.3 - And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all their days.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Rois 13.3 - Y se encendió el furor de Jehová contra Israel, y los entregó en mano de Hazael rey de Siria, y en mano de Ben-adad hijo de Hazael, por largo tiempo.
Bible en latin - Vulgate
2 Rois 13.3 - iratusque est furor Domini contra Israhel et tradidit eos in manu Azahelis regis Syriae et in manu Benadad filii Azahel cunctis diebus
2 Rois 13.3 - Deswegen ergrimmte der Zorn des HERRN über Israel, und er gab sie in die Hand Hasaels, des Königs von Syrien, und in die Hand Benhadads, des Sohnes Hasaels, ihr Leben lang.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Rois 13:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !