2 Rois 11:1 - Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
Parole de vie
2 Rois 11.1 - Athalie, la mère du roi Akazia, apprend la mort de son fils. Alors elle décide de tuer tous les garçons de la famille royale.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 11. 1 - Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
Bible Segond 21
2 Rois 11: 1 - Quand Athalie, la mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit disparaître toute la descendance royale.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Rois 11:1 - Lorsque Athalie, la mère d’Ahazia, vit que son fils était mort, elle entreprit de faire mourir toute la descendance royale de Juda.
Bible en français courant
2 Rois 11. 1 - Lorsque Athalie, la mère du roi Ahazia, apprit que son fils était mort, elle décida de faire mourir tous les descendants de la famille royale.
Bible Annotée
2 Rois 11,1 - Et quand Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit périr toute la race royale.
Bible Darby
2 Rois 11, 1 - Or Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, et elle se leva et fit périr toute la semence royale.
Bible Martin
2 Rois 11:1 - Or Hathalia mère d’Achazia, ayant vu que son fils était mort, s’éleva, et extermina toute la race Royale.
Parole Vivante
2 Rois 11:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Rois 11.1 - Or Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et extermina toute la race royale.
Grande Bible de Tours
2 Rois 11:1 - Athalie, mère d’Ochozias, voyant son fils mort, fit tuer tous les princes de la race royale.
Bible Crampon
2 Rois 11 v 1 - Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
Bible de Sacy
2 Rois 11. 1 - Athalie, mère d’Ochozias, voyant son fils mort, s’éleva contré les princes de la race royale, et les fit tous tuer.
Bible Vigouroux
2 Rois 11:1 - Or Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale. [11.1 Voir 2 Paralipomènes, 22, 10.]
Bible de Lausanne
2 Rois 11:1 - Quand Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit périr toute la race {Ou postérité.} royale.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Rois 11:1 - Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Rois 11. 1 - When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Rois 11.1 - And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Rois 11.1 - Cuando Atalía madre de Ocozías vio que su hijo era muerto, se levantó y destruyó toda la descendencia real.
Bible en latin - Vulgate
2 Rois 11.1 - Athalia vero mater Ahaziae videns mortuum filium suum surrexit et interfecit omne semen regium