Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 9:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 9:28 - Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Parole de vie

1 Rois 9.28 - pour le pays d’Ofir. Ils rapportent plus de 12 tonnes d’or pour le roi Salomon.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 9. 28 - Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Bible Segond 21

1 Rois 9: 28 - Ils allèrent à Ophir et ils en rapportèrent près de 13 tonnes d’or qu’ils remirent au roi Salomon.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 9:28 - Ils parvinrent à Ophir, d’où ils rapportèrent plus de douze tonnes d’or qu’ils remirent au roi Salomon.

Bible en français courant

1 Rois 9. 28 - Tous ces marins se rendirent alors ensemble dans le pays d’Ofir, d’où ils rapportèrent plus de douze tonnes d’or pour le roi Salomon.

Bible Annotée

1 Rois 9,28 - Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Bible Darby

1 Rois 9, 28 - Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, et les apportèrent au roi Salomon.

Bible Martin

1 Rois 9:28 - Et ils allèrent en Ophir, et prirent de là quatre cent vingt talents d’or ; lesquels ils apportèrent au Roi Salomon.

Parole Vivante

1 Rois 9:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 9.28 - Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, et l’apportèrent au roi Salomon.

Grande Bible de Tours

1 Rois 9:28 - Étant allés au pays d’Ophir*, ils en apportèrent quatre cent vingt talents d’or au roi Salomon.
Les interprètes ne sont pas d’accord sur la situation du pays d’Ophir. (Voyez la Dissertat. de D. Calmet.)

Bible Crampon

1 Rois 9 v 28 - Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Bible de Sacy

1 Rois 9. 28 - et étant allés en Ophir, ils y prirent quatre cent vingt talents d’or qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Bible Vigouroux

1 Rois 9:28 - Ils allèrent à Ophir, et y prirent quatre cent vingt talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon. [9.28 Ophir, probablement Abhira, dans l’Inde, à l’embouchure de l’Indus.]

Bible de Lausanne

1 Rois 9:28 - Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l’or, quatre cent vingt talents, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 9:28 - And they went to Ophir and brought from there gold, 420 talents, and they brought it to King Solomon.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 9. 28 - They sailed to Ophir and brought back 420 talents of gold, which they delivered to King Solomon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 9.28 - And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 9.28 - los cuales fueron a Ofir y tomaron de allí oro, cuatrocientos veinte talentos, y lo trajeron al rey Salomón.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 9.28 - qui cum venissent in Ophir sumptum inde aurum quadringentorum viginti talentorum detulerunt ad regem Salomonem

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 9:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 9.28 - und sie gelangten bis nach Ophir und holten dort vierhundertundzwanzig Talente Gold und brachten es dem König Salomo.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 9:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV