1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
1 Rois 5.30 - Il a encore à son service les chefs désignés par les préfets pour diriger les travaux. Ils sont 3 300 qui commandent les ouvriers.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
1 Rois 5: 30 - sans compter les chefs. Ils étaient au nombre de 3300, désignés par Salomon comme responsables des travaux et chargés de surveiller les ouvriers.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 5:30 - 3 300 contremaîtres subordonnés aux préfets de Salomon surveillaient les travaux de tous ces ouvriers.
Bible en français courant
1 Rois 5. 30 - sans compter les trois mille trois cents contremaîtres, subordonnés aux gouverneurs de Salomon, et qui surveillaient l’ouvrage de cette foule de travailleurs.
Bible Annotée
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 5. 30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
1 Rois 5:30 - Sans compter ceux qui avaient l’intendance sur chaque ouvrage, au nombre de trois mille trois cents, qui donnaient les ordres au peuple et à ceux qui travaillaient.
Bible Crampon
1 Rois 5 v 30 - sans compter les surintendants préposés aux travaux par Salomon, au nombre de trois mille trois cents ; ils dirigeaient le peuple qui travaillait aux entreprises.
Bible de Sacy
1 Rois 5. 30 - sans compter les surintendants préposés aux travaux par Salomon, au nombre de trois mille trois cents ; ils dirigeaient le peuple qui travaillait aux entreprises.
Bible Vigouroux
1 Rois 5:30 - sans compter ceux qui avaient l’intendance sur chaque ouvrage, au nombre de trois mille trois cents, qui donnaient les ordres au peuple et à ceux qui travaillaient.
Bible de Lausanne
1 Rois 5:30 - outre les chefs des intendants de Salomon qui étaient préposés sur l’œuvre, [au nombre de] trois mille trois cents, ayant autorité sur le peuple qui travaillait à l’œuvre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 5:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 5.30 - absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opus