1 Rois 4:29 - Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer.
Parole de vie
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 4. 29 - Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer.
Bible Segond 21
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
1 Rois 4,29 - Et Dieu donna à Salomon de la sagesse et une très grande intelligence, et une étendue d’esprit comme le sable qui est sur le bord de la mer.
Bible Darby
1 Rois 4, 29 - Et Dieu donna à Salomon de la sagesse et une très-grande intelligence, et un cœur large comme le sable qui est sur le bord de la mer.
Bible Martin
1 Rois 4:29 - Et Dieu donna de la sagesse à Salomon ; et une fort grande intelligence, et une étendue d’esprit aussi grande que celle du sable qui est sur le bord de la mer.
Parole Vivante
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 4.29 - Et Dieu donna à Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer.
Grande Bible de Tours
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
1 Rois 4.29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
1 Rois 4. 29 - Dieu donna de plus à Salomon une sagesse et une prudence prodigieuse, et un esprit capable de s’appliquer à autant de choses qu’il y a de grains de sable sur le rivage de la mer.
Bible Vigouroux
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 4:29 - And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 4. 29 - God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 4.29 - And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 4.29 - Y Dios dio a Salomón sabiduría y prudencia muy grandes, y anchura de corazón como la arena que está a la orilla del mar.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Rois 4.29 - Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr viel Verstand und Weite des Herzens, wie der Sand, der am Meeresufer liegt.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Rois 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !