Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 4:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 4:27 - Les intendants pourvoyaient à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui s’approchaient de sa table, chacun pendant son mois ; ils ne laissaient manquer de rien.

Parole de vie

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4. 27 - Les intendants pourvoyaient à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à sa table, chacun pendant son mois ; ils ne les laissaient manquer de rien.

Bible Segond 21

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

1 Rois 4,27 - Et les intendants pourvoyaient, chacun durant son mois, à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à la table du roi Salomon ; ils ne laissaient rien manquer.

Bible Darby

1 Rois 4, 27 - Et ces intendants pourvoyaient à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui venaient à la table du roi Salomon, chacun en son mois ; ils ne laissaient rien manquer.

Bible Martin

1 Rois 4:27 - Or ces commis-là pourvoyaient de vivres le Roi Salomon, et tous ceux qui s’approchaient de la table du Roi Salomon, chacun en son mois, et ils ne [les] laissaient manquer de rien.

Parole Vivante

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 4.27 - Or les intendants pourvoyaient de vivres, chacun durant son mois, le roi Salomon et tous ceux qui s’approchaient de la table du roi Salomon ; ils ne laissaient rien manquer.

Grande Bible de Tours

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

1 Rois 4.27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

1 Rois 4. 27 - Ces douze officiers du roi, dont on a déjà parlé, avaient la charge de les nourrir, et ils fournissaient dans le temps avec un extrême soin tout ce qui était nécessaire pour la table du roi Salomon.

Bible Vigouroux

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 4:27 - And those officers supplied provisions for King Solomon, and for all who came to King Solomon's table, each one in his month. They let nothing be lacking.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 4. 27 - The district governors, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king’s table. They saw to it that nothing was lacking.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 4.27 - And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon’s table, every man in his month: they lacked nothing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 4.27 - Y estos gobernadores mantenían al rey Salomón, y a todos los que a la mesa del rey Salomón venían, cada uno un mes, y hacían que nada faltase.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 4.27 - Und jene Vögte versorgten den König Salomo mit Speise; und alles, was zum Tische des Königs Salomo gehörte, brachte ein jeder in seinem Monat; sie ließen es an nichts mangeln.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV