Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 4:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 4:19 - Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

Parole de vie

1 Rois 4.19 - Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4. 19 - Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad ; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays. Etendue et puissance du royaume de Salomon

Bible Segond 21

1 Rois 4: 19 - Guéber, le fils d’Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d’Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 4:19 - Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays.

Bible en français courant

1 Rois 4. 19 - Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan.
En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda.

Bible Annotée

1 Rois 4,19 - Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amorrhéens, et de Og, roi de Basan ; il y avait un seul intendant pour tout ce pays-là.

Bible Darby

1 Rois 4, 19 - Guéber, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basan : il était le seul intendant qui fût dans le pays.

Bible Martin

1 Rois 4:19 - Guéber fils d’Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan ; et il était seul commis sur ce pays-là.

Parole Vivante

1 Rois 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 4.19 - Guéber, fils d’Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d’Og, roi de Bassan ; et il était seul intendant de ce pays-là.

Grande Bible de Tours

1 Rois 4:19 - Gaber, fils d’Uri, dans la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette terre.

Bible Crampon

1 Rois 4 v 19 - Gabar, fils d’Uri, dans le pays de Galaad, pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et de Og, roi de Basan : il y avait un seul intendant pour cette contrée.

Bible de Sacy

1 Rois 4. 19 - Gaber, fils d’Uri, en la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette terre.

Bible Vigouroux

1 Rois 4:19 - Gaber, fils d’Uri, dans la province de Galaad, dans le pays de Séhon, roi des Amorrhéens, et d’Og, roi de Basan, et sur tout ce qui était en cette région.
[4.19 On voit que cette division du royaume en douze parties ne correspondait pas à la division en douze tribus, parce que le territoire, les revenus et la population des douze tribus étaient trop inégaux pour astreindre chacune d’elles à fournir la même quantité d’impôts. Pour répartir les charges avec plus d’équité, on avait tenu compte de la population, de la richesse et de la plus ou moins grande fertilité de chaque partie du pays, et l’on avait partagé le royaume en douze sections, parce que chacune d’elles devait entretenir la maison royale un des douze mois de l’année.]

Bible de Lausanne

1 Rois 4:19 - Guéber, fils d’Ouri, dans la terre de Galaad, la terre de Sikhon, roi des Amoréens, et d’Og, roi de Basçan. Et [il y avait] un intendant qui était dans le pays
{Héb. la terre.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 4:19 - Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 4. 19 - Geber son of Uri, in Gilead (the country of Sihon king of the Amorites and the country of Og king of Bashan). He was the only governor over the district.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 4.19 - Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 4.19 - Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la tierra de Sehón rey de los amorreos y de Og rey de Basán; éste era el único gobernador en aquella tierra.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 4.19 - Gaber filius Uri in terra Galaad in terra Seon regis Amorrei et Og regis Basan super omnia quae erant in illa terra

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 4.19 - Ιωσαφατ υἱὸς Φουασουδ ἐν Ισσαχαρ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 4.19 - Geber, der Sohn Uris, im Lande Gilead, im Lande Sihons, des Königs der Amoriter, und Ogs, des Königs von Basan. Nur ein Vogt war in diesem Lande.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV