Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
1 Rois 2:2
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 2:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Rois 2:2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme !
Parole de vie
1 Rois 2.2
-
« Je vais bientôt quitter cette terre. Sois courageux et conduis-toi comme un homme.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 2. 2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme !
Bible Segond 21
1 Rois 2: 2
-
« Je m’en vais par le chemin commun à toute la terre. Fortifie-toi et sois un homme !
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 2:2
-
- Voici que je vais bientôt prendre le chemin que suit tout homme. Montre-toi courageux et conduis-toi en homme !
Bible en français courant
1 Rois 2. 2
-
« Je vais bientôt quitter ce monde, lui dit-il; montre-toi donc courageux et conduis-toi en homme responsable.
Bible Annotée
1 Rois 2,2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre ; fortifie-toi donc et sois un homme.
Bible Darby
1 Rois 2, 2
-
Je m’en vais le chemin de toute la terre ; fortifie-toi, et sois un homme ;
Bible Martin
1 Rois 2:2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre, fortifie-toi, et porte-toi en homme.
Parole Vivante
1 Rois 2:2
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 2.2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre ; fortifie-toi et sois un homme.
Grande Bible de Tours
1 Rois 2:2
-
J’entre dans la voie de toute la terre ; soyez ferme, et soyez homme.
Bible Crampon
1 Rois 2 v 2
-
« Je m’en vais par le chemin de toute la terre ; montre-toi fort et sois un homme !
Bible de Sacy
1 Rois 2. 2
-
Me voici près du terme où tous les hommes doivent arriver. Armez-vous de fermeté, et conduisez-vous en homme de cœur.
Bible Vigouroux
1 Rois 2:2
-
Me voici près d’entrer dans la voie de toute la terre. Fortifie-toi et sois un homme.
Bible de Lausanne
1 Rois 2:2
-
Je m’en vais par le chemin de toute la terre : Fortifie-toi et sois homme.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 2:2
-
I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 2. 2
-
“I am about to go the way of all the earth,” he said. “So be strong, act like a man,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 2.2
-
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 2.2
-
Yo sigo el camino de todos en la tierra; esfuérzate, y sé hombre.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 2.2
-
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vir
Ancien testament en grec - Septante
1 Rois 2.2
-
ἐγώ εἰμι πορεύομαι ἐν ὁδῷ πάσης τῆς γῆς καὶ ἰσχύσεις καὶ ἔσῃ εἰς ἄνδρα.
Bible en allemand - Schlachter
1 Rois 2.2
-
Ich gehe hin den Weg aller Welt. So sei nun stark und sei ein Mann
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Rois 2:2
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV