Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 2:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 2:10 - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Parole de vie

1 Rois 2.10 - Quand David rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la « Ville de David » à Jérusalem.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 2. 10 - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Bible Segond 21

1 Rois 2: 10 - David se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 2:10 - David rejoignit ses ancêtres décédés et il fut enterré dans la cité de David.

Bible en français courant

1 Rois 2. 10 - Lorsque David mourut, on l’enterra dans la Cité de David, à Jérusalem.

Bible Annotée

1 Rois 2,10 - Et David s’endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David.

Bible Darby

1 Rois 2, 10 - Et David s’endormit avec ses pères ; et il fut enterré dans la ville de David.

Bible Martin

1 Rois 2:10 - Ainsi David s’endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la Cité de David.

Parole Vivante

1 Rois 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 2.10 - Ainsi David s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David.

Grande Bible de Tours

1 Rois 2:10 - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David*.
Le tombeau de David subsistait à Jérusalem, sur le mont Sion, du temps des Apôtres. (Act. des Ap., II, 29.) Aujourd’hui il est encore en honneur, et beaucoup de voyageurs modernes en parlent. (Voy. Voyage dans l’Arabie Pétrée, la Judée, etc., par l’abbé Bourassé. — Tours Marme.)

Bible Crampon

1 Rois 2 v 10 - David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David.

Bible de Sacy

1 Rois 2. 10 - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville de David.

Bible Vigouroux

1 Rois 2:10 - David s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville (cité) de David.
[2.10 Voir Actes des Apôtres, 2, 29.]

Bible de Lausanne

1 Rois 2:10 - Et David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 2:10 - Then David slept with his fathers and was buried in the city of David.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 2. 10 - Then David rested with his ancestors and was buried in the City of David.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 2.10 - So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 2.10 - Y durmió David con sus padres, y fue sepultado en su ciudad.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 2.10 - dormivit igitur David cum patribus suis et sepultus est in civitate David

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 2.10 - καὶ ἐκοιμήθη Δαυιδ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν πόλει Δαυιδ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 2.10 - Und David entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV