Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 18:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 18:16 - Abdias, étant allé à la rencontre d’Achab, l’informa de la chose. Et Achab se rendit au-devant d’Élie.

Parole de vie

1 Rois 18.16 - Alors Obadia va rejoindre Akab et il lui raconte ce qui s’est passé. Akab va à la rencontre d’Élie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 18. 16 - Abdias, étant allé à la rencontre d’Achab, l’informa de la chose. Et Achab se rendit au-devant d’Élie.

Bible Segond 21

1 Rois 18: 16 - Abdias alla à la rencontre d’Achab et l’informa de la situation. Achab partit alors à la rencontre d’Élie.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 18:16 - Abdias courut donc rejoindre Achab et lui annonça la chose. Alors Achab vint à la rencontre d’Élie.

Bible en français courant

1 Rois 18. 16 - Obadia alla donc retrouver Achab et lui fit son rapport; Achab vint à la rencontre d’Élie,

Bible Annotée

1 Rois 18,16 - Et Abdias s’en alla à la rencontre d’Achab et lui rapporta cela. Et Achab s’en vint à la rencontre d’Élie.

Bible Darby

1 Rois 18, 16 - Et Abdias s’en alla à la rencontre d’Achab, et le lui rapporta.

Bible Martin

1 Rois 18:16 - Abdias donc s’en alla pour rencontrer Achab, et il lui fit entendre le tout ; puis Achab alla au devant d’Elie.

Parole Vivante

1 Rois 18:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 18.16 - Abdias s’en alla donc à la rencontre d’Achab et lui fit son rapport ; et Achab vint au-devant d’Élie.

Grande Bible de Tours

1 Rois 18:16 - Abdias alla donc trouver Achab, et lui rapporta ce qu’il avait vu ; et Achab vint aussitôt au-devant d’Élie.

Bible Crampon

1 Rois 18 v 16 - Abdias alla à la rencontre d’Achab et lui apprit la nouvelle ; et Achab se rendit au-devant d’Elie.

Bible de Sacy

1 Rois 18. 16 - Abdias alla donc trouver Achab, et lui rapporta ce qu’il avait vu : et Achab vint aussitôt au-devant d’Elie.

Bible Vigouroux

1 Rois 18:16 - Abdias alla donc trouver Achab, et lui fit son rapport ; et Achab vint (aussitôt) au devant d’Elie.

Bible de Lausanne

1 Rois 18:16 - Et Abdias alla à la rencontre d’Achab, et lui fit rapport. Et Achab alla à la rencontre d’Élie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 18:16 - So Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 18. 16 - So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 18.16 - So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 18.16 - Entonces Abdías fue a encontrarse con Acab, y le dio el aviso; y Acab vino a encontrarse con Elías.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 18.16 - abiit ergo Abdias in occursum Ahab et indicavit ei venitque Ahab in occursum Heliae

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 18.16 - καὶ ἐπορεύθη Αβδιου εἰς συναντὴν τῷ Αχααβ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ καὶ ἐξέδραμεν Αχααβ καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν Ηλιου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 18.16 - Da ging Obadja hin, Ahab entgegen, und sagte es ihm; Ahab aber kam Elia entgegen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 18:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV