Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 15:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 15:10 - Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, fille d’Abisalom.

Parole de vie

1 Rois 15.10 - Il est roi à Jérusalem pendant 41 ans. Sa grand-mère s’appelle Maaka, c’est une fille d’Abichalom.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 15. 10 - Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, fille d’Abisalom.

Bible Segond 21

1 Rois 15: 10 - Il régna 41 ans à Jérusalem. Sa grand-mère s’appelait Maaca, c’était la petite-fille d’Absalom.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 15:10 - Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Il descendait d’Abichalom par sa grand-mère Maaka.

Bible en français courant

1 Rois 15. 10 - et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa grand-mère s’appelait Maaka, et elle était fille d’Abichalom.

Bible Annotée

1 Rois 15,10 - Et il régna quarante-et-un ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abisalom.

Bible Darby

1 Rois 15, 10 - et il régna quarante et un ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abishalom.

Bible Martin

1 Rois 15:10 - Et il régna quarante et un ans à Jérusalem ; sa mère avait nom Mahaca, [et] elle était fille d’Abisalom.

Parole Vivante

1 Rois 15:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 15.10 - Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, et elle était fille d’Abishalom.

Grande Bible de Tours

1 Rois 15:10 - Il régna quarante et un ans dans Jérusalem. Sa mère s’appelait Maacha, fille d’Abessalom.

Bible Crampon

1 Rois 15 v 10 - et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maacha, fille d’Abessalom.

Bible de Sacy

1 Rois 15. 10 - Il régna quarante et un ans dans Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaeha, ou Ana , et était fille d’Abessalom.

Bible Vigouroux

1 Rois 15:10 - il régna quarante et un ans dans Jérusalem. Sa mère s’appelait Maacha, et était fille d’Abessalom.
[15.10 ; 15.13 Mère est probablement mis ici par hébraïsme pour grand’mère.]

Bible de Lausanne

1 Rois 15:10 - Il régna quarante-un ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abisçalom.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 15:10 - and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 15. 10 - and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah daughter of Abishalom.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 15.10 - And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 15.10 - Y reinó cuarenta y un años en Jerusalén; el nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 15.10 - et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 15.10 - καὶ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ανα θυγάτηρ Αβεσσαλωμ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 15.10 - er regierte einundvierzig Jahre lang zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 15:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV