Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 12:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 12:1 - Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Parole de vie

1 Rois 12.1 - Roboam va à Sichem. C’est là que les tribus israélites du Nord sont venues pour le faire roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12. 1 - Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible Segond 21

1 Rois 12: 1 - Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 12:1 - Roboam se rendit à Sichem, où tout Israël s’était rassemblé pour le proclamer roi.

Bible en français courant

1 Rois 12. 1 - Roboam se rendit à Sichem, car c’était là que les tribus israélites du Nord étaient venues pour le proclamer roi.

Bible Annotée

1 Rois 12,1 - Et Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible Darby

1 Rois 12, 1 - Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible Martin

1 Rois 12:1 - Et Roboam s’en alla à Sichem, parce que tout Israël était allé à Sichem pour l’établir Roi.

Parole Vivante

1 Rois 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 12.1 - Or Roboam se rendit à Sichem ; car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.

Grande Bible de Tours

1 Rois 12:1 - Roboam vint à Sichem, parce que tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.

Bible Crampon

1 Rois 12 v 1 - Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

Bible de Sacy

1 Rois 12. 1 - Alors Roboam vint à Sichem, parce que tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.

Bible Vigouroux

1 Rois 12:1 - Alors Roboam vint à Sichem, car tout Israël s’y était assemblé pour l’établir roi.
[12.1 Voir 2 Paralipomènes, 10, 1. ― Vint à Sichem, au centre de la Palestine. Voir Genèse, note 12.6.]

Bible de Lausanne

1 Rois 12:1 - Et Roboam s’en alla à Sichem ; car tout Israël arrivait à Sichem pour le faire roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 12:1 - Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 12. 1 - Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 12.1 - And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 12.1 - Roboam fue a Siquem, porque todo Israel había venido a Siquem para hacerle rey.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 12.1 - venit autem Roboam in Sychem illuc enim congregatus erat omnis Israhel ad constituendum eum regem

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 12.1 - καὶ πορεύεται βασιλεὺς Ροβοαμ εἰς Σικιμα ὅτι εἰς Σικιμα ἤρχοντο πᾶς Ισραηλ βασιλεῦσαι αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 12.1 - Und Rehabeam zog gen Sichem; denn ganz Israel war gen Sichem gekommen, um ihn zum König zu machen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 12:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV