Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 3:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 3:5 - et le sixième, Jithream, d’Égla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

Parole de vie

2 Samuel 3.5 - Le sixième s’appelle Itréam. Sa mère, c’est Égla, femme de David. Voilà les fils de David qui sont nés à Hébron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 3. 5 - et le sixième, Jithream, d’Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

Bible Segond 21

2 Samuel 3: 5 - le sixième, Jithream, de sa femme Egla. Tels sont les fils que David eut à Hébron.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 3:5 - et le sixième Yitream, fils d’Égla, femme de David. Tels sont les fils de David qui naquirent à Hébron.

Bible en français courant

2 Samuel 3. 5 - Itréam, le sixième, d’Égla, elle aussi femme du roi. Tels furent les fils de David qui naquirent à Hébron.

Bible Annotée

2 Samuel 3,5 - le sixième, Jithréam, d’Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

Bible Darby

2 Samuel 3, 5 - et le sixième, Jithream, d’égla, femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron.

Bible Martin

2 Samuel 3:5 - Et le sixième fut Jithréham, d’Hegla, [qui était aussi] femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron.

Parole Vivante

2 Samuel 3:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 3.5 - Et le sixième, Jithréam, d’Égla, femme de David. Ceux-là naquirent à David, à Hébron.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 3:5 - Le sixième, Jethraam, d’Égla, femme de David. David eut ces enfants à Hébron.

Bible Crampon

2 Samuel 3 v 5 - et le sixième Jéthraam, d’Egla, femme de David. Tels sont les fils qui naquirent à David à Hébron.

Bible de Sacy

2 Samuel 3. 5 - le sixième, Jethraam, fils d’Egla, femme de David. David eut ces six enfants à Hébron.

Bible Vigouroux

2 Samuel 3:5 - Le sixième, Jéthraam, d’Egla, femme de David. David eut ces enfants à Hébron.

Bible de Lausanne

2 Samuel 3:5 - et le sixième, Ithream, d’Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 3:5 - and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 3. 5 - and the sixth, Ithream the son of David’s wife Eglah.
These were born to David in Hebron.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 3.5 - And the sixth, Ithream, by Eglah David’s wife. These were born to David in Hebron.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 3.5 - el sexto, Itream, de Egla mujer de David. Éstos le nacieron a David en Hebrón.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 3.5 - sextus quoque Iethraam de Agla uxore David hii nati sunt David in Hebron

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 3.5 - καὶ ὁ ἕκτος Ιεθερααμ τῆς Αιγλα γυναικὸς Δαυιδ οὗτοι ἐτέχθησαν τῷ Δαυιδ ἐν Χεβρων.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 3.5 - Der sechste Jitream von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden David in Hebron geboren.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 3:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV