Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 3:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 3:10 - en disant qu’il ferait passer la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et qu’il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu’à Beer Schéba.

Parole de vie

2 Samuel 3.10 - En effet, il a juré d’enlever le pouvoir royal à la famille de Saül. Il étendra l’autorité du roi David sur le territoire d’Israël et sur celui de Juda, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 3. 10 - en disant qu’il ferait passer la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et qu’il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba.

Bible Segond 21

2 Samuel 3: 10 - Il a promis de transférer la royauté de la famille de Saül à la sienne et d’établir le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 3:10 - Car il a juré d’enlever la royauté à la famille de Saül et d’affermir l’autorité royale de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu’à Beer-Chéba.

Bible en français courant

2 Samuel 3. 10 - Car il a juré de retirer la royauté à la famille de Saül afin d’étendre l’autorité royale de David sur Israël comme sur Juda, d’un bout à l’autre du pays. »

Bible Annotée

2 Samuel 3,10 - en enlevant la royauté à la maison de Saül et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda depuis Dan jusqu’à Béerséba !

Bible Darby

2 Samuel 3, 10 - en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba !

Bible Martin

2 Samuel 3:10 - En lui transportant le Royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Beersébah !

Parole Vivante

2 Samuel 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 3.10 - En transportant la royauté de la maison de Saül dans la sienne, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 3:10 - En faisant que le royaume soit transféré de la maison de Saül, et que le trône de David soit élevé sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Bersabée*.
La première faute d’Abner fut de se déclarer pour Isboseth : il avait ainsi allumé la guerre civile. Maintenant sa conduite à regard de ce prince ne saurait être excusée ; c’était à la fois un outrage et une trahison.

Bible Crampon

2 Samuel 3 v 10 - en disant qu’il enlèverait la royauté de la maison de Saül, et qu’il établirait le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Bersabée !

Bible de Sacy

2 Samuel 3. 10 - en faisant que le royaume soit transféré de la maison de Saül en la sienne , et que le trône de David soit élevé sur Israël comme sur Juda, depuis Dan jusqu’à Bersabée.

Bible Vigouroux

2 Samuel 3:10 - en faisant que le royaume soit transféré de la maison de Saül en la sienne, et que le trône de David soit élevé sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Bersabée.
[3.10 Dan et Bersabée sont les deux extrémités de la Palestine. ― Depuis Dan jusqu’à Bersabée. Voir Juges, note 20.1.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 3:10 - en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 3:10 - to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 3. 10 - and transfer the kingdom from the house of Saul and establish David’s throne over Israel and Judah from Dan to Beersheba.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 3.10 - To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 3.10 - trasladando el reino de la casa de Saúl, y confirmando el trono de David sobre Israel y sobre Judá, desde Dan hasta Beerseba.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 3.10 - ut transferatur regnum de domo Saul et elevetur thronus David super Israhel et super Iudam a Dan usque Bersabee

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 3.10 - περιελεῖν τὴν βασιλείαν ἀπὸ τοῦ οἴκου Σαουλ καὶ τοῦ ἀναστῆσαι τὸν θρόνον Δαυιδ ἐπὶ Ισραηλ καὶ ἐπὶ τὸν Ιουδαν ἀπὸ Δαν ἕως Βηρσαβεε.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 3.10 - daß das Königreich vom Hause Sauls genommen und der Thron Davids aufgerichtet werde über Israel und über Juda, von Dan bis gen Beerseba!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV