Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 2:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 2:29 - Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Parole de vie

2 Samuel 2.29 - Abner et ses hommes marchent toute la nuit dans la vallée du Jourdain. Ensuite, ils passent le fleuve, ils traversent tout le Bitron, puis ils arrivent à Mahanaïm.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 2. 29 - Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible Segond 21

2 Samuel 2: 29 - Abner et ses hommes marchèrent toute la nuit dans la plaine. Ils passèrent le Jourdain, traversèrent tout le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 2:29 - Abner et ses hommes marchèrent toute la nuit dans la vallée du Jourdain, puis ils franchirent le Jourdain et traversèrent le Bitrôn pour arriver à Mahanaïm.

Bible en français courant

2 Samuel 2. 29 - Abner et ses hommes cheminèrent toute cette nuit-là dans la vallée du Jourdain, puis franchirent le fleuve, traversèrent tout le Bitron et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible Annotée

2 Samuel 2,29 - Et Abner et ses hommes marchèrent dans la Plaine, toute cette nuit-là, et ils passèrent le Jourdain ; et ils traversèrent tout le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible Darby

2 Samuel 2, 29 - Et Abner et ses hommes marchèrent toute cette nuit-là dans la plaine, et traversèrent le Jourdain, et marchèrent par tout le Bithron, et vinrent à Mahanaïm.

Bible Martin

2 Samuel 2:29 - Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne, traversèrent le Jourdain, passèrent par tout Bithron, et arrivèrent à Mahanajim.

Parole Vivante

2 Samuel 2:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 2.29 - Ainsi Abner et ses gens marchèrent toute cette nuit-là par la campagne, et passèrent le Jourdain, et traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 2:29 - Or Abner et les siens marchèrent par la campagne toute cette nuit ; et, ayant passé le Jourdain et traversé tout Béthoron, ils revinrent à leur camp.

Bible Crampon

2 Samuel 2 v 29 - Abner et ses gens, après avoir marché toute la nuit dans la Plaine, passèrent le Jourdain, traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Bible de Sacy

2 Samuel 2. 29 - Abner avec ses gens marcha par la campagne toute cette nuit ; et ayant passé le Jourdain et traversé tout Béthoron, il revint au camp.

Bible Vigouroux

2 Samuel 2:29 - (Or) Abner avec ses gens marchèrent par la campagne toute cette nuit ; ils passèrent le Jourdain, et après avoir traversé tout Béthoron, ils arrivèrent au camp.
[2.29 Béthoron, ville d’Ephraïm, sur la route qui conduisait au pays des Philistins.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 2:29 - Et Abner et ses gens marchèrent dans la plaine toute cette nuit-là, et ils passèrent le Jourdain, et traversèrent tout le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 2:29 - And Abner and his men went all that night through the Arabah. They crossed the Jordan, and marching the whole morning, they came to Mahanaim.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 2. 29 - All that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed the Jordan, continued through the morning hours and came to Mahanaim.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 2.29 - And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 2.29 - Y Abner y los suyos caminaron por el Arabá toda aquella noche, y pasando el Jordán cruzaron por todo Bitrón y llegaron a Mahanaim.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 2.29 - Abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt Iordanem et lustrata omni Bethoron venerunt ad Castra

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 2.29 - καὶ Αβεννηρ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην καὶ διέβαιναν τὸν Ιορδάνην καὶ ἐπορεύθησαν ὅλην τὴν παρατείνουσαν καὶ ἔρχονται εἰς τὴν παρεμβολήν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 2.29 - Abner aber und seine Männer marschierten die ganze Nacht nach der Jordanebene und überschritten den Jordan und durchzogen die ganze Schlucht und kamen gen Mahanaim.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 2:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV