Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 13:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 13:27 - Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.

Parole de vie

2 Samuel 13.27 - Absalom insiste de nouveau. À la fin, le roi laisse Amnon et ses autres fils partir avec Absalom.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 13. 27 - Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.

Bible Segond 21

2 Samuel 13: 27 - Sur l’insistance d’Absalom, le roi laissa Amnon et tous ses fils partir avec lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 13:27 - Mais Absalom insista tellement que David laissa partir avec lui Amnôn et tous les autres fils du roi.

Bible en français courant

2 Samuel 13. 27 - De nouveau, Absalom insista, et finalement, le roi laissa Amnon et ses autres fils partir avec lui.
Absalom prépara un festin, un vrai festin de roi.

Bible Annotée

2 Samuel 13,27 - Et Absalom le pressa, et il laissa aller avec lui Amnon et tous les fils du roi.

Bible Darby

2 Samuel 13, 27 - Et Absalom le pressa, et il envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi.

Bible Martin

2 Samuel 13:27 - Et Absalom le pressa tant, qu’il laissa aller Amnon, et tous les fils du Roi avec lui.

Parole Vivante

2 Samuel 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 13.27 - Mais Absalom le pressa tant qu’il laissa aller Amnon, et tous les fils du roi avec lui.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 13:27 - Mais Absalon insista ; et il laissa aller avec lui Amnon et tous les enfants du roi. Absalon avait fait préparer un festin de roi.

Bible Crampon

2 Samuel 13 v 27 - Absalom ayant insisté, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous les fils du roi.

Bible de Sacy

2 Samuel 13. 27 - Néanmoins Absalom l’en conjura avec tant d’instances, qu’il laissa aller avec lui Amnon avec tous ses frères. Absalom avait fait préparer un festin de roi.

Bible Vigouroux

2 Samuel 13:27 - Néanmoins Absalom le pressa tellement, qu’il laissa aller avec lui Amnon et tous ses frères. Or Absalom avait fait préparer un festin de roi.

Bible de Lausanne

2 Samuel 13:27 - Et Absalom le pressa, et il envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 13:27 - But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king's sons go with him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 13. 27 - But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king’s sons.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 13.27 - But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king’s sons go with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 13.27 - Pero como Absalón le importunaba, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 13.27 - coegit itaque eum Absalom et dimisit cum eo Amnon et universos filios regis

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 13.27 - καὶ ἐβιάσατο αὐτὸν Αβεσσαλωμ καὶ ἀπέστειλεν μετ’ αὐτοῦ τὸν Αμνων καὶ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως καὶ ἐποίησεν Αβεσσαλωμ πότον κατὰ τὸν πότον τοῦ βασιλέως.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 13.27 - Absalom aber drang in ihn; da ließ er Amnon und alle Söhne des Königs mit ihm gehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV