Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 12:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 12:5 - La colère de David s’enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant ! L’homme qui a fait cela mérite la mort.
Parole de vie
2 Samuel 12.5 - David se met dans une violente colère contre ce riche et il dit à Natan : « Aussi vrai que le Seigneur est vivant, l’homme qui a fait cela mérite la mort !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 12. 5 - La colère de David s’enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant ! L’homme qui a fait cela mérite la mort.
Bible Segond 21
2 Samuel 12: 5 - La colère de David s’enflamma violemment contre cet homme et il dit à Nathan : « L’Éternel est vivant ! L’homme qui a fait cela mérite la mort.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 12:5 - David entra dans une violente colère contre cet homme. Il dit à Nathan : - Aussi vrai que l’Éternel est vivant, l’homme qui a fait cela mérite la mort !
Bible en français courant
2 Samuel 12. 5 - David fut vivement indigné par cette attitude du riche; il dit à Natan: « Aussi vrai que le Seigneur est vivant, l’homme qui a fait cela mérite la mort!
Bible Annotée
2 Samuel 12,5 - Et la colère de David s’enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant ! L’homme qui a fait cela a mérité la mort !
Bible Darby
2 Samuel 12, 5 - Et la colère de David s’embrasa fort contre l’homme ; et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant que l’homme qui a fait cela est digne de mort !
Bible Martin
2 Samuel 12:5 - Alors la colère de David s’enflamma fort contre cet homme-là ; et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant, que l’homme qui a fait cela est digne de mort.
Parole Vivante
2 Samuel 12:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 12.5 - Alors la colère de David s’embrasa fort contre cet homme ; et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant ! l’homme qui a fait cela est digne de mort.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 12:5 - David entra dans une grande colère contre cet homme, et dit à Nathan : Vive le Seigneur ! c’est un fils de mort*, l’homme qui a fait cela. C’est un fils de mort, pour dire, il est digne de mort.
Bible Crampon
2 Samuel 12 v 5 - La colère de David s’enflamma violemment contre cet homme, et il à Nathan : « Aussi vrai que Yahweh est vivant ! l’homme qui a fait cela mérite la mort ;
Bible de Sacy
2 Samuel 12. 5 - David entra dans une grande indignation contre cet homme, et dit à Nathan : Vive le Seigneur ! celui qui a fait cette action est digne de mort.
Bible Vigouroux
2 Samuel 12:5 - (Or) David entra dans une grande indignation contre cet homme, et il dit à Nathan : Vive le Seigneur (vit) ! celui qui a fait cette action est digne (un fils) de mort.
Bible de Lausanne
2 Samuel 12:5 - Et la colère de David s’alluma fortement contre cet homme, et il dit à Nathan : L’Éternel est vivant, que l’homme qui a fait cela est digne de mort !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 12:5 - Then David's anger was greatly kindled against the man, and he said to Nathan, As the Lord lives, the man who has done this deserves to die,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 12. 5 - David burned with anger against the man and said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this must die!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 12.5 - And David’s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die:
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 12.5 - Entonces se encendió el furor de David en gran manera contra aquel hombre, y dijo a Natán: Vive Jehová, que el que tal hizo es digno de muerte.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 12.5 - iratus autem indignatione David adversus hominem illum nimis dixit ad Nathan vivit Dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit hoc
2 Samuel 12.5 - Da ward David sehr zornig über den Mann und sprach zu Natan: So wahr der HERR lebt; der Mann, der solches getan hat, ist ein Kind des Todes!
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Samuel 12:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !