Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 12:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 12:25 - Il le remit entre les mains de Nathan le prophète, et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l’Éternel.
Parole de vie
2 Samuel 12.25 - Il le dit à David par l’intermédiaire du prophète Natan. À cause de cet amour, David donne à son fils le nom de Yedidia, ce qui veut dire « aimé du Seigneur ».
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 12. 25 - Il le remit entre les mains de Nathan le prophète, et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l’Éternel.
Bible Segond 21
2 Samuel 12: 25 - Il le confia au prophète Nathan et celui-ci l’appela Jedidja à cause de l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 12:25 - et envoya le prophète Nathan adresser une parole de sa part à David. Aussi celui-ci appela l’enfant Yedidya (Bien-aimé de l’Éternel), à cause de l’Éternel.
Bible en français courant
2 Samuel 12. 25 - et le fit savoir à David par l’intermédiaire du prophète Natan. A cause de cet amour, Natan donna à l’enfant le nom de Yedidia, ce qui signifie “aimé du Seigneur”.
Bible Annotée
2 Samuel 12,25 - Et il le remit entre les mains de Nathan le prophète ; celui-ci lui donna le nom de Jédidja, à cause de l’Éternel.
Bible Darby
2 Samuel 12, 25 - et il envoya par Nathan le prophète, et l’appela du nom de Jedidia, à cause de l’Éternel.
Bible Martin
2 Samuel 12:25 - Ce qu’il envoya dire par le ministère de Nathan le Prophète, qui lui imposa le nom de Jédidja, à cause de l’Éternel.
Parole Vivante
2 Samuel 12:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 12.25 - Et l’Éternel l’aima ; et il envoya Nathan, le prophète, qui lui donna le nom de Jédidia (aimé de l’Éternel), à cause de l’Éternel.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 12:25 - Il envoya à David le prophète Nathan, et il donna à l’enfant le nom d’Aimable au Seigneur, parce que le Seigneur l’aimait.
Bible Crampon
2 Samuel 12 v 25 - et il envoya dire par l’intermédiaire de Nathan, le prophète, qui lui donna le nom de Jedidiah, à cause de Yahweh.
Bible de Sacy
2 Samuel 12. 25 - Et ayant envoyé à David le prophète Nathan, il donna à l’enfant le nom d’Aimable-au-Seigneur ; parce que le Seigneur l’aimait.
Bible Vigouroux
2 Samuel 12:25 - Et ayant envoyé le prophète Nathan, il donna à l’enfant le nom d’Aimable au Seigneur, parce que le Seigneur l’aimait.
Bible de Lausanne
2 Samuel 12:25 - et il le manda {Héb. il envoya.} [à David] par le moyen de Nathan, le prophète, qui l’appela du nom de Jédidia (chéri de l’Éternel), à cause de l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 12:25 - and sent a message by Nathan the prophet. So he called his name Jedidiah, because of the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 12. 25 - and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 12.25 - And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 12.25 - y envió un mensaje por medio de Natán profeta; así llamó su nombre Jedidías, a causa de Jehová.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 12.25 - misitque in manu Nathan prophetae et vocavit nomen eius Amabilis Domino eo quod diligeret eum Dominus